Diablo tradutor Inglês
382 parallel translation
Ben olsam 1'e 5 veren Diablo'ya yatırırdım.
I could get you 5 / 1 on Diablo.
Yarısını Diablo'ya yatırmak istemez misin?
Would you put half of it on Diablo?
O adamın devam etmemesi için Diablo bu yarışı kazanmak zorunda.
Diablo is going to win this time if he never runs another race
Diablo, Diablo!
Diablo, Diablo!
Saha yargıçlarının yaptığı resmi açıklamaya göre az önce koşulan yarışta 7 numaralı Diablo diskalifiye edilmiştir.
The judges have the following official announcement to make : ... in the race which has just been run number 7 Diablo, has been disqualified.
" Meacham, Diablo'nun çetesinin bölgelerinden ayrıldığını bildiriyor.
" Meacham reports Diablo's band decamped from reservation.
Mescalerolar. Diablo'nun çetesi.
It's Mescaleros, all right.
İzleri güneye doğru mu diyorsun?
Diablo's band. You say their trail led off to the south?
Diablo ve 30 adamı. Nankör köpekler.
That Diablo and 30 others, the ungrateful dogs.
Diablo ve çetesinden geriye kalanları yakaladık.
We've taken Diablo and his band, what's left of them.
Bunu kestirmek çok zor, yanılmıyorsam Diablo'da bir sevgilisi vardı.
That will be a little hard but he used to have a girl over in Diablo.
Diablo ne tarafta?
Where's Diablo?
Diablo'da yabancılar soru sormaz, sadece cevap verir.
Strangers don't ask questions in Diablo, they just answer them.
Benim bölgem Santiago, seninki de Diablo.
I operate in Santiago, you operate in Diablo.
O çocuğu Diablo'ya neden gönderdin?
Why did you send the kid over there to arrest me?
Seyislerden biri onu bu sabah gezmeye çıkarmıştı.
My stable boy saw somebody riding toward Diablo this morning.
Sen Diablo'da kalmakta kararlımısın?
You going to be hanging around Diablo a while?
Diablo'ya gidip malı saklıyacağım.
I'll be driving hard to Diablo.
- Diablo.
- Diablo.
Diablo'ya mı kaçmış?
Think he headed for Diablo?
San Marcos Geçidi'nden sonra, Diablo Kanyonu'na doğru, Winthrop yolundan.
After San Marcos Pass, you take the Winthrop road to Canyon Diablo.
Rio Arriba, kuzeyde Diablo'nun ötesinde.
Río Arriba's across the Diablo in the north.
Diablo Kanyonu'nda bir madenciden aldım.
That I took from a miner I met in Canyon Diablo.
İki gün önce Baja Diablo'dan çok sayıda asker geçmiş.
They say many soldiers crossed the Baja Diablo two days ago.
Baja Diablo'da kamp kurdular ; başka bir kızılderili grubu da... -... arazide çok sayıda at izi görmüş.
Also, lower down on the Baja Diablo another party of Indians saw signs of shod horses crossing a ford.
bir çok farklı ismi olan karanlık bir melek, ahriman, asmodeus, belial, diablo, şeytan.
Otherwise known as the dark angel, ahriman, asmodeus, belial, diabolus, the devil.
Benimle Vista Diablo'da buluşun.
Meet me at Vista Diablo.
- Şeytan Kanyonu.
- Diablo Canyon.
Fakat Şeytan Kanyonu kapalı kutudur.
But Diablo is a box canyon.
Şeytan Kanyonu'na geri döneceğiz.
Circling back to Diablo Canyon.
El Diablo sükse yapacak...
Yes, El Diablo will be a big success...
Sen, ben ve Diablo...
You and me and Diablo...
El Diablo ile tanış.
Meet El Diablo.
Ömer'in sırtına tabla bağlıyoruz. El Diablo da tablada dans ediyor.
We strap a platform onto Omar's back, and El Diablo waltzes on top.
Karşınızda dünyanın tek minyatür atı El Diablo.
Presenting El Diablo, the world's only miniature horse.
- Ama sevgili dostum onunla para için ilgilenmiyorum.
- But my dear fellow I have no commercial interest in El Diablo.
Büyücü Tia Zorina El Diablo hakkında hurafeler anlatıyor.
That witch Tia Zorina tells them superstitious nonsense about El Diablo.
El Diablo'yu çalarken yakaladım.
I caught him with my people stealing El Diablo.
Tuck onu Buffalo Bill için istiyor.
Tuck wants El Diablo for Buffalo Bill.
El Diablo nerede, söyle.
You're gonna tell me where El Diablo is.
- El Diablo...
- El Diablo...
Çingeneler burada durmuş, El Diablo da şu yöne gitmiş.
Yeah, the gypsies stopped here, let El Diablo run off that way.
Diablo tahterevallide zıplayacak.
Diablo will jump on the see-saw!
Hepimiz Mount Diablo'yu hatırlıyoruz.
We all remember Mount Diablo.
Mount Diablo'yu kim unutabilir?
Who can forget Mount Diablo?
Mount Diablo'dan bu yana iş yok.
I can't get a job since Mount Diablo.
- Mount Diablo'da domuz söylemedin.
- You didn't order pig at Mount Diablo.
- Mount Diablo'da domuz olan sendin.
- You were a pig at Mount Diablo.
Mount Diablo'yu hatırladım.
I remember Mount Diablo.
Mount Diablo tekrar yaşanıyor.
It's Mount Diablo all over again.
Bana hemen bir sandviç ver, çok acelem var.
Let me have a diablo sandwich, a Dr Pepper. Make it fast.