Dialing tradutor Inglês
552 parallel translation
Bana hırsızlık yapacak birisi gibi görünmedi Bu günlerde ne diyebilirsin ki?
She doesn't look like the kind of lady that would steal. [dialing] How can you tell these days?
Çok naziksiniz Aramanı bekliyordum
That's very kind of you. [door closing ] [ dialing ] [ ringing]
Daha çevirmeyi bitirmeden dediler ki...
I didn't even finish dialing and they said...
Telefon çalıyor.
We're dialing the lady's number right now.
Numarayı yeniden çevirir misiniz?
Would you mind, uh, dialing again?
Tekrar denemenizin, sakıncası var mı?
Would you mind, uh, dialing again?
- Ton balığı ve fıstık ezmesi.
- [Dialing]
Postayla hediye gönderdiği için veya yanlış numara çevirdiği için bir adamı tutuklayamam.
I can't arrest a man for sending presents in the mail and dialing wrong numbers.
- Çeviriyorum.
- I'm dialing.
Göster bana uzun mesafe telefon konuşmalarını.
Show me... subscriber trunk dialing.
Beklediğimiz arama geliyor, Michael.
[Telephone Dialing] Here comes our call, Michael.
- Okuldaki bilgisayarın hattını arıyorum.
- I'm dialing into the school's computer.
Numarayı çaldırıyor.
It's dialing numbers.
Şöyle ıssız bir yerler bul... havalimanı otoparkı C bölümü, üçüncü kat olur mesela.
[Dialing ] [ Tubbs] Make it someplace isolated... like, uh, airport parking lot C, third level.
Aradığın numara Federal makamlar mı acaba?
That a federal agency you're dialing by any chance?
[Dialing]
[Dialing]
Çünkü, belki siz yanlış çevirdiniz.
UH, MAYBE YOU'RE DIALING THE NUMBER WRONG.
Hangi numarayı çevirmiştiniz?
WHAT NUMBER ARE YOU DIALING?
Avustralya'nın direkt arama kodunu alabilir miyim?
Yeah. Can I get the direct dialing code for Australia?
Babamı okuldan dönmemi beklerken gördüm. Endişe içinde yerimi öğrenmek için numaraları çeviriyordu.
I saw my father waiting for me to return home from school... worriedly dialing numbers to try and locate me.
Çok fazla numara çeviriyorsun.
You're dialing too many numbers.
Şimdi, eğer evinizi temizliyor, bulaşıkları yıkıyor ya da başka birşey yapıyorsanız yaptığınız işi bırakıp ekrana gelin ve 1-800-555-3456'yı arayın.
Now, if you're out there cleaning house, doing dishes or doing something else... stop what you're doing, come on over to the screen... and start dialing 1-800-555-3456...
Kızımın dahili numarasını tuşluyordum.
I was dialing the direct line to my daughter's room.
- Neden kulağıma şu anda 911'i arayan 50 bin dolarlık... -... psikoterapi sesi geliyor? - Sihirli bir an.
- Why do I hear $ 50,000 worth of psychotherapy dialing 911 now?
1234 ü aradığının farkındasın dimi?
- Hey, you're dialing 1234?
- [Ringing, Beeps]
[Touch Tone Dialing ] - [ Ringing, Beeps]
Şunu sürekli çevirmek zorunda mısın?
Must you be forever dialing that phone?
Bu sabah birisinin şifremi girip, mesajlarımı dinlediğini duydum.
This morning I heard someone dialing in my private code and replaying my messages.
Janus denen şeyi bulabilmek için her şeyi denedim.
Look, I tried dialing everything I could think of to find this Janus thing.
Bu benim için bir telefon açmak kadar kolay!
Just as easy as dialing the telephone!
Yanlış aradığını söyleyip paranı geri alırsın.
Getting your money back for dialing the wrong number.
Özel tuşlama çubuğu için lütfen avcunuzun içiyle tuş takımını ezin.
To obtain a special dialing wand... please mash the keypad with your palm now.
- Hangi numarayı aramıştınız?
- What number are you dialing?
Çeviriyorsun bile.
Okay, you're dialing.
Numarayı çeviriyorsun.
You are dialing.
Baer / Grant'in Kâr-Zarar raporu elime geçer geçmez acilen seni ararım.
Soon as I have Baer / Grant's P and L report in hand I will be speed dialing your number.
Hemen şimdi ararsanız bu taşlı bileziği 35 $'a alabilirsiniz. Ürün kodu 633802...
You'll get a chance to get this rhinestone bracelet if you're dialing now for $ 35, item number 633802...
Saçmalama. Telefon etmekten başım döndü.
I'm tired o f dialing.
Başka bir numarayı çeviriyordum.
I was dialing another number.
911'i aradığınızı hatırlıyor musunuz?
- Do you remember dialing 911?
Çevirmeye başla.
Start dialing in.
Mükemmel. "Gelsin Paralar" oynama zamanı.
Excellent. Time to play "Dialing for Dollars."
Mesajlarına dört rakamlı bir kod ile ulaşabilirsin.
You can access your messages by dialing a four-digit code.
Ve ona bildiklerimi anlatacağım.
I'm going to let him know... ( dialing )... what I know.
İlişki problemleriyle boğuşan her kadın gibi aklımı takıntımdan uzak tutacak ve onu aramamı engelleyecek bir şeylere ihtiyacım vardı.
Like every woman consumed with a relationship problem... I needed a project to keep my mind from obsessing... and my hands from dialing his number.
Alo, santral.
[coin falls through slot ] [ dialing]
Rezalet. New York'ta herhangi bir yerde telefon etmek imkansızlaşıyor.
[dialing again ] [ busy signal]
Ne oldu?
[Stops Dialing] What is it?
Ben Bn.
I'm Mrs What-number-are-you-dialing-please?
Kimin istediği şey?
( Dialing Phone )
Tırnaklarım telefonun tuşlarına basmaktan köküne kadar aşındı.
Speed dialing is so strenuous.