English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dieter

Dieter tradutor Inglês

323 parallel translation
Hans-Dieter Mundt. Alman Demokratik Cumhuriyeti Başkanlık Heyeti adına hakkınızda tutuklanma emri var.
Hans Dieter Mundt, I have a warrant for your arrest... by order of the Praesidium of the German Democratic Republic.
Riemeck'in casusluk aktivitelerini gizlemek için yerleştirilmiş olan adam. Hans-Dieter Mundt.
The same man who was uniquely placed to shield Riemeck in his espionage activities...
Hans-Dieter Mundt için ölüm merhametli bir hüküm olacaktır.
For Hans Dieter Mundt, death... is a judgment of mercy.
Dieter Frey!
Dieter Frey!
Ah, Dieter!
Oh, Dieter!
Dieter!
Dieter!
1943'te Zürih'ten onun Avusturya'daki faaliyetlerini... yönetirken onları Dieter'ın telsiz şifresine anahtar olarak kullanırdık.
We used them as the key to Dieter's radio code, when I was operating him in Austria from Zurich in 1943.
Dieter o zaman 18 yaşındaydı... ama Goethe'nin tüm eserlerini ezbere biliyor gibiydi!
Dieter was only 18 then, but he appeared to know the entire works of Goethe by heart!
Sence Dieter arzu duyulan biri mi, arzulanmayan biri mi?
Would you call Dieter desirable or undesirable?
Görüşürüz Dieter.
See you again, Dieter.
Dieter savaş sırasında acil buluşma ayarlayabilmemiz için... özel bir yöntem icat etmişti.
Dieter invented a special way for us to arrange emergency meetings during the war.
Bula bula Dieter'ı mı buldun?
Does it have to be Dieter of all people?
Niye birdenbire Dieter'a tutuldun şimdi?
Why does it have to be Dieter suddenly?
Dieter'ı sevmek çok kolay.
It's very easy to love Dieter.
- Ta ki seninle Dieter...
- Until you and Dieter...
- Dieter iş üzerinde olabileceğini söyledi.
- Dieter said he thought you might be.
Adı Dieter Frey.
His name is Dieter Frey.
Yoga ustası Dieter Tautz ile tanışmanı isiyorum.
You'll please meet... Yoga master Dieter Tautz.
Beni bağışla, Dieter.
Forgive me, Dieter.
" Almanya'da Dieter'in yerinde güzel bir yemek...
" On to Germany, where you'll enjoy a fine meal at Dieter's...
Ben, Dieter.
I'm Dieter.
Biz İkinci Dünya Savaşı'na katıldık.
( Dieter ] We went through the Second World War.
Dieter Lopez sekreteriniz.
Dieter Lopez is your secretary.
- Dieter Lopez.
- Dieter Lopez.
Dieter.
Dieter.
Hayır, doğru anladın, senin şu Otto... Dieter miydi... O Nazi?
Oh, no, you got that, right, with your Otto... your-your Dieter guy... that Nazi?
Dieter!
- Dieter!
- Dieter!
- Dieter!
Hey, Dieter. Bu deve çişini ne zaman atacaksın?
Fritz, when are you going to throw out that camel piss?
Ben... afedersiniz, benim adım Dieter Pohlmann.
I... excuse me, my name is Dieter Pohlmann.
Ben ortalarda yoksam, Dieter.
If I'm not around Dieter is.
Dieter, ıskarmoza çık.
Dieter get in the outrigger.
Bu Dieter Dengler.
This is Dieter Dengler.
O andan itibaren küçük Dieter'ın uçması lazımdı.
From that moment on little Dieter needed to fly.
Bu da Dieter Dengler, kurtarıldıktan altı ay sonra.
And this is Dieter Dengler, six months later, after his rescue.
Küçük bir çocuk olarak, Dieter'ın etrafında gördükleri kesinlikle akıl alacak türden şeyler değildi.
As a child, Dieter saw things around him that just made no earthly sense at all.
Dieter bir vitrinde gördüğü ilk sucuğu hatırlıyor.
Dieter remembers the first sausage in a display window.
Buna rağmen, Dieter'ın pilot olma hayali sürüyordu.
And therefore, it remained Dieter's dream to become a pilot.
Son imtihanından yarım saat sonra Dieter, Amerika yollarına düşmüştü bile. Çünkü pilot olma hayali hiç sönmemişti.
Thirty minutes after his final exam Dieter was already en route to America, because his dream of being a pilot had never died.
Elbette, Dieter bunun sadece film olduğunu biliyordu. Ama bütün o eski dehşet gerçekmiş gibi geri gelmişti.
Of course, Dieter knew it was only a film, but all the old terror returned as if it were real.
Dieter ve Duane cangılda güç bela ilerlemeye çalışıyorlardı.
Dieter and Duane were struggling to make their way through the jungle.
Dieter Dengler'in tüm bu hatıralarla bugüne dek nasıl başettiği bir muamma.
How Dieter Dengler has been able to cope with all this remains a mystery.
Dieter silahlı kuvvetlerden erken emekli olup sivil test pilotluğu yaptı.
Dieter took an early retirement from the Armed Forces and became a civilian test pilot.
Bu Eugene Deatrick ; Dieter Dengler'in nihayetinde hayatını borçlu olduğu kişi.
This is Eugene Deatrick, to whom Dieter Dengler ultimately owes his life.
Dieter şükran gününde ona sürpriz yapmak istedi.
Dieter wanted to surprise him on Thanksgiving.
Dieter'ın bir Amerikalı olduğunu anlamayıp korkudan onu intihar bombacısı bir Vietkonglu sanan helikopterin içindeki bir onbaşı, iskelete dönmüş Dieter'ın üzerine 130 kiloluk ağırlığı fırlatıp boğuşarak onu araca çıkardı.
Not recognizing Dieter as an American, and fearing he might be a Vietcong on a suicide mission, a black corporal on board the helicopter threw his weight of 300 pounds upon the skeleton that was left of Dieter, and wrestled him to the floor.
Bir önceki gün Dieter açlıktan, suda gördüğü bir yılandan iki parça ısırmıştı.
The previous day Dieter had seen a snake swimming in the water, and had bitten it in two from hunger.
Bomba arayan onbaşı,.. ... Dieter'ın gömleğinin altından yarısı yenmiş yılanı çıkardı.
Searching for explosives, the corporal pulled out half a snake from under Dieter's shirt.
Dieter filoya, gemisine geri dönmek istiyordu.
Dieter wanted to be back with the fleet, back on his ship.
Bir dakika bekleyin.
Dieter?
Dieter, Dieter...
Dieter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]