English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dilg

Dilg tradutor Inglês

50 parallel translation
- Dilg kaçtı mı?
- Dilg escaped?
- Git buradan Dilg.
- Get out of here, Leopold Dilg.
Dilg!
Dilg!
Dilg, ne işin var burada?
Dilg, what are you doing here?
Nerede bir isyan olsa, Dilg orada.
Any kind of a squawk, Dilg's right in the middle of it.
- Dilg davası hakkında...
- Your opinion in the Dilg case would...
- Dilg kaçmış.
- Dilg's escaped.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
I hate the way this town is going after Leopold Dilg.
Sanırım Dilg'in avukatısın.
I take it you're Dilg's lawyer.
Ama Dilg, masum birine avukat gerekmez diyor.
But Dilg doesn't want me. He says an innocent man doesn't need a lawyer.
"Dilg yaptı" der.
"It was Dilg," he says.
Dilg kaçar, çünkü ümitsizdir.
Dilg escapes because he knows he hasn't got a chance.
Hakim Grunstadt, Holmes'un adamı. Dilg'in peşinde.
Judge Grunstadt is a tool of Holmes and out to get Dilg.
Dilg kaçtı.
Dilg escaped.
Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
- Dilg.
- Dilg.
Onu bu jüriye teslim edersem, Dilg'in yaşama şansı kalmaz.
Dilg's life won't be worth a dime if I turn him back to that jury now.
- Varsa yoksa Dilg denen adam.
- Just some more about that man Dilg.
- Dilg mi?
- Dilg?
Dilg davasını duydunuz mu?
You've heard of the Dilg case?
Dilg'in kokusunu aldılar.
They've picked up Dilg's scent.
- Dilg, in aşağı.
- Dilg, come down.
Çıkar o sakalı Dilg.
Take off that beard, Dilg.
Leopold Dilg!
Leopold Dilg!
Sherlock Holmes, sence o sakallı Leopold Dilg, öyle mi?
Sherlock Holmes, you think that he's Leopold Dilg with a beard, huh?
- Holmes resim çektiriyor. Dilg'in caniliğini hatırlatıyor.
- Holmes is having pictures taken to remind people Dilg is a villain.
Bay Dilg bilmeli, adalet yanıltılamaz.
As for Mr. Dilg, justice will not be cheated.
Dilg'in darağacında resmi çekilmeli.
Too bad they're not taking a picture of Dilg swinging from a pole.
Sen. Dilg olduğunu biliyordun.
You. You knew it was Dilg.
Bütün o yalanlar, ilgi, hepsi Dilg için.
All those lies, attentions, just for Dilg.
Dilg masum, avukatların buldukları deliller ne derse desin.
Dilg is innocent, regardless of all the reasonable evidence dredged up by lawyers.
Dilg'i eve ne zaman sakladınız?
When did you hide Dilg in that house?
Dilg yıllardır oradan yumurtalı alır!
Dilg has been buying it there for years with an egg!
Profesörün borşu Dilg için aldığını mı söylüyorsunuz?
Are you trying to tell me the professor bought that borscht for Dilg?
Dilg'i nasıl tanıdınız?
How did you recognize Dilg?
Dilg'i daha önce hiç görmediniz mi?
You had never seen Dilg before last night?
Dilg evimdeydi.
Dilg was found on the premises.
Dilg'in kaçması kanuna aykırıydı.
Dilg's escape is lawlessness and riot.
Ama Dilg şu anda içeri girse...
Yet, if Dilg walked in right now...
Siz burada tanışsaydınız, Leopold Dilg aranıza girmeseydi.
Suppose you two had met up here and Leopold Dilg hadn't butted in.
Dilg niye hapse girsin?
Why should Dilg go to jail?
- Dilg için tuzak.
- Trap for Dilg.
Dilg.
Dilg.
Holmes Dilg'den kurtulsun diye.
So Holmes could put Dilg away good.
- Dilg ve Bracken ikisi de...
- Dilg and Bracken are both...
- Dilg!
- Dilg!
Dilg ve Yates denediler sen de gülünç olacaksın.
Dilg and Yates tried it you'll make yourself ridiculous with it too.
Kanunların aradığı adam bu, Leopold Dilg değil.
There's the man the law is looking for, not Leopold Dilg.
Dilg'in tek suçu cesur olması ve aklındakini söylemesiydi.
His only crime was that he had courage and spoke his mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]