Dinliyor musunuz tradutor Inglês
248 parallel translation
Dinliyor musunuz?
Do you follow me?
Kanal etrafındaki yürekli dostlar, dinliyor musunuz?
Are you listening stout fellows across The Channel?
Kifayetsiz muhterislerden oluşan İç Kabine üyeleri dinliyor musunuz?
Are you listening you little body of incompetent men known as the Inner Council?
Dinliyor musunuz?
You listening?
Dinliyor musunuz?
Are you listening?
Beni dinliyor musunuz?
Listen to me, will you?
- Sensei, dinliyor musunuz?
Master, are you listening?
- Dinliyor musunuz, doktor?
- Are you listening, Doctor?
Radyo dinliyor musunuz?
Do you listen to the radio?
- Dinliyor musunuz?
- Are you listening?
- Beni dinliyor musunuz efendim?
- Are you following me, sir?
Şimdi sorun ne? Dinliyor musunuz?
I'm talking to you, too.
Bizi dinliyor musunuz?
Are you with us?
Dediklerimi dinliyor musunuz?
Do you follow me?
- Dinliyor musunuz? - Evet.
- Are you listening?
Dinliyor musunuz, Bay Hoyt?
'Are you listening, Mr Hoyt?
Eğer lanet olası herif arayacak olursa- - Beni dinliyor musunuz?
- Don't. - If that motherfucker sends me an ear...
- Dinliyor musunuz?
- Do you understand?
Radyoyu dinliyor musunuz ya da gazeteleri okuyor musunuz?
Do you listen to the radio, read the newspapers?
Dinliyor musunuz?
Do you copy?
- Dinliyor musunuz Bay Martin?
- You listen, M. Martin?
- Evet. Beni dinliyor musunuz?
Are you two listening to me?
Dinliyor musunuz?
You follow?
Beni dinliyor musunuz?
Are you people listening to me?
- Dinliyor musunuz?
- You listening?
Dinliyor musunuz?
Are you with me?
Dinliyor musunuz?
Are you listening? Are you listening?
- Beni dinliyor musunuz?
- Are you listenin'to me?
- Hey, çocuklar dinliyor musunuz?
- Hey, you guys, are you listening?
Beni dinliyor musunuz, Bay Brown?
Are you listening to me, Mr. Brown?
- Beni dinliyor musunuz Bay Mulder?
- Are you hearing me, Mr Mulder?
Bay Simpson dinliyor musunuz?
Mmm. Ooh, Mr. Simpson, are you listening?
Bay Toomy, beni dinliyor musunuz?
Mr. Toomy, are you listening to me?
Dikkatle dinliyor musunuz?
Is everybody paying attention?
Beni dinliyor musunuz?
Are you listening to me?
Naçizane programımı dinliyor musunuz?
Oh, you've heard my little programme?
Dinliyor musunuz? Tracy?
That's 6 : 00 a. m... sharp.
Şimdi... Bay Vayhue beni dinliyor musunuz?
Now, Mr. Vahue, are you listening to me?
- Dinliyor musunuz Ajan Mulder?
Who are you? ! Are you listening, Agent Mulder?
Dinliyor musunuz Ajan Mulder?
Are you listening, Agent Mulder?
Bize eziyet yaparken siz bayanlar bizi gizlice dinliyor musunuz?
Do you ladies eavesdrop on us whackos when you're tormenting us?
- Dinliyor musunuz?
- Are you paying attention?
Beni dinliyor musunuz?
Are you listening to me out there?
İnsanların duyularını daha önce tecrübe edemedikleri kadar yükseklere ulaştırmak için tasarlandı. Beni dinliyor musunuz?
It is designed to increase the senses... far beyond levels ever experienced by a human being before.
Hepiniz dinliyor musunuz?
Are you all listening?
— Dersi dinliyor musunuz?
- Boys, are you paying attention?
- Tüm telsiz konuşmalarını dinliyor musunuz?
You monitor all radio activity?
Beni dinliyor musunuz Peder?
Do you follow me, Father?
Dinliyor musunuz?
You with it?
Bayan Tyler dinliyor musunuz?
Miss tyler, are you listening?
Beni dinliyor musunuz?
Oh...