Discover tradutor Inglês
3,771 parallel translation
Bazı ilaçları indirimli alıp hastalara tam fiyattan fatura ettiğini ortaya çıkaracak mıyız?
Will we discover that you were buying some of your drugs at discount while charging your patients full price?
Çünkü gizli kalmış bu küçük sokağı ki, mahalle sakinlerinin özenle yetiştirdiği bitkilerin arasında kalmıştır ve ünlü 15A numaralı kapıyı bulamayacaktı.
For he would never discover this tucked-away street... where, partially hidden by plants, tended lovingly by co-op members... the storied door to 15A lies in wait.
Aradığım şeyi bulacağımı.
That I'll discover whatever I'm looking for.
Elbette merak ve tutku, keşfetmek için doğada bulunan diğer canlılar için de bulunamabilmektedir.
Of course curiosity and the desire to discover can be found in nature in other species as well.
Bir insanın yeni bir yanını keşfetmek güzel.
It's nice to discover a new side of someone :
Angelica Angel'ın gerçek adını bulman mümkün mü acaba?
Were you able to discover Angelica Angel's real name?
Ne bulursan ona bağlı.
Depends what you discover.
Matematikse süper-madde ve süper enerjiyi keşfetmenize yol açar.
The maths leads you on to discover super-matter and super-energy.
Bir sonraki programda bunların etkileyici dünyasını resifin ötesindeki yaşamı ve bu büyülü yerle olan bağlantılarını ele alacağız.
In the next programme we explore the fascinating worlds and wildlife beyond the reef, and discover their connections to this most magical place.
Nöbetin sebebini bulabildiniz mi?
Did you discover the cause of that seizure?
Çünkü burada daha keşfetmem gereken bir sürü dünya var.
'Cause, uh, I got a bunch of worlds to discover here.
"her zaman senin için burada olduğumun" "farkına varırsın."
you would discover'that I have always been here for you
Tamamlayabilirsen biz de onun hangi noktaya ait olduğunu bulabiliriz.
Maybe if you filled that in, we could discover which cluster she went to.
Sanırım sen komik bulmazsın ama öğrendiğinde ironiyi takdir edeceksin.
Well, I guess you won't find it that amusing, but you will appreciate the irony when you discover it.
Neyi öğrendiğimde?
Discover what?
O öğleden sonra eski dostlar bir araya geldiler kahvelerini içtiler, dedikodu yaptılar ve birşeyin farkına vardılar...
That afternoon, old friends got together to share coffee and gossip and to discover...
Sanatsal değeri olduğu kesin, yine de Müstehcen ve Ahlâka Aykırı Yayınlar Yasası'nı çiğniyor olmak istemem.
Obviously it has artistic merit, but I'd hate to discover it was in breach of the Obscene and Indecent Publications Act.
Suikastin başarısız olduğunu öğrendiklerinde yedek planı devreye sokacaklar.
As soon as they discover the hit has failed... -... their backup plan goes into effect.
Bu heyecanı Maslenitsa'nın şehrin her yıl kutladığı yağ festivali olduğunu öğrenmesiyle kursağında kalmıştı.
She was less thrilled to discover Maslenitsa is the city's annual butter festival.
Gerçeklik... Çoğumuz, gerçekliğin ne olduğu hakkında aynı genel inanışı paylaşırız.
We can use the laws of nature to grasp the very origins of the Universe and discover the existence of a God as the only way to explain it.
Bence ancak o zaman, hayatın bir anlamı olup olmadığını anlayabiliriz. Ve hatta belki de, o anlamın "ne" olduğunu da...
Only then, I think, can we discover if there is a meaning to our lives.
Belki birileri beni keşfeder.
Maybe someone will discover me.
Siz de farkettiniz ki, kürsüye çıktıktan sonra, yalan beyanda bulundu.
And you discover, after putting him on the stand, he perjured himself.
Kuşların kanatlarında Avrupa'daki insan ve doğal yaşamlarını hiç görülmemiş bir şekilde seyredeceğiz.
On the wings of birds, we will discover the human and natural world of Europe as it has never been seen before.
Sonraki bölümde Tepeli Akbabalar ve Amerikan Papağanları bizi Güney Amerika Kıtasının saklı yerlerindeki olağanüstü bir yolculuğa çıkaracaklar.
Next time, condors and macaws will take us on an extraordinary journey to discover the hidden secrets of the South American continent.
Dün akşamın büyüsü daha yeni yeni kredi kartımda kendini gösteriyor.
Last night's magic was courtesy of my now maxed-out discover card.
Ya Birbirinizi ilk kez çıplak gördüğünüzde birden onun meme uçlarının içe dönük olduğunu görürsen?
What if you guys get naked for the first time, and you discover she has- - I don't know- - inverted nipples.
Önümüzdeki günlerde profesyonel fikrinize çokça ihtiyaç duyacağım. Çünkü Derek o kızı yanlış nedenlerle evine çağırdıysa ne kadar erken öğrensem o kadar iyi olur.
I'll be needing your professional opinion quite a lot over the next few days because if you discover that Derek had this girl in his house for the wrong reasons, well, the sooner I know that, the better,
Bilim insanlarının okyanus üzerine yaptıkları araştırmalar sayesinde daha fazla etkiyi keşfetmeye başlıyoruz.
More and more scientific missions on this ocean are just beginning to discover more effects.
Çoğu insan mirasını öğrenmek için meraklı olurdu. Ama siz vaktinizi önce burada harcıyorsunuz.
Most people would be curious to discover their inheritance, yet you waste your time here first.
Bunu keşfetmesi için ona yardım etmelisin.
You must help him to discover it.
Sormadılar biz de onlar bizle görüşene kadar durumu farkında değildik.
No, they didn't ask. We didn't discover the theft until after they had interviewed us.
Bitki krallığındaki bu devasa dinazorların etkisini keşfetmek,
To discover the impact of these huge dinosaurs on the plant kingdom,
Sonra da bizim CIA için çalışmadığımızı öğrenecekler.
And discover we don't actually work for the CIA.
Elimizdeki bu günah listesiyle, işlediğimiz günahları ya da bilmeden yaptığımız şeylerin günah olup olmadığını öğrenebiliriz.
Having this sin list ahead of us we can discover especially the hidden sins that we committed and we didn't know they were sins, or you don't realize when you sin.
Öğrendiklerim arttıkça, dünyanın ve Hakk'ın sırlarını öğreneceğimi zannederdim.
I thought by leaming, I'd discover the secrets of the world and God.
Bu ender sinyalleri keşfetme umudumuz hala var, ancak, eğer perspektifimizi genişletirsek.
There may still be hope to discover these rare signals, however, if we broaden our perspective.
Ve o değerli ışık ışınları ağaçlarla mücadele eden yeni bir bitki çeşidi için şans sunuyor.
So, how did scientists discover the identity of the challenger? It's all thanks to a rather enchanting piece of research involving what's inside this little box.
Bu neslin bütün harikalıklarını keşfetmediğinizi düşündüm...
I figured you haven't had time to discover all the wonders of this generation...
Bunca yıldan sonra öğrendiğine memnundu, komşuları onu bir arkadaş olarak düşünüyorlardı.
She was pleased to discover after all these years, they thought of her as a friend.
Gary, ne ihraç edildiğini bulmaya çalışır mısın?
Gary, will you try and discover what's been exported?
Yeni bir kariyerin olmayacak. Bir icat yapamayacaksın. Aşık olmayacaksın.
You're not gonna start a new career, you're not gonna discover some invention... fall in love.
Ve sonunda bu şeylerden milyonlarca hatta milyarlarcasına sahip olacağız. Keşfetmemiz için bizi bekliyor olacaklar.
And in the end, there could be millions or even billions of these things waiting for us to discover them.
Bunu öğrenebilmek için, zamanda geriye gitmemiz gerekir. Ve Dünya'nın nasıl oluştuğuna.
To find out, we must travel back in time and discover how the Earth was made.
Tek bir amacı var. Dünya boyutunda gezegenler keşfetmek. Gece gökyüzünde gördüğünüz diğer yıldızların etrafında.
It has only one goal, and that's to discover earth-size planets around other stars that you see in the night sky.
Kepler'den önce astronomların 500 gezegen keşfetmesi 20 yıl sürdü.
Before Kepler, astronomers took 20 years to discover around 500 planets.
Onu, karmaşık biyolojik bir makine olarak gördü.
But it takes more courage than even the Vikings had to discover the truth.
Ve onun için, çocuğuna duyduğu sevgi, elinde tuttuğu telefon kadar gerçek.
So, science has given us the answer we set out to discover, an answer that took more than 3,000 years of human endeavor.
Heath, son zamanlarda güzel bir şey keşfettin mi?
♪ yeah, yeah so, Heath, you, uh, discover anything cool lately?
İçine düşmüş gibiyim.
To discover more about its properties,
İşte burda kongreden çıkan kuruluş yasasında yazıyor, Keşfettiği herşey gizliliğe tabidir. Gizli tutulabilir.
It says right there in the act of Congress that created it, anything that they discover is subject to classification and being kept secret and being kept from the American people.