Donal tradutor Inglês
70 parallel translation
Neden oraya çıkıp donalım ki?
Why be on that ridge freezing?
Donal Duck'tan özel olarak.
Specially laid by Donald Duck.
Evet, Donal Woods benim.
Yes, I'm Donald Woods.
Donal Gelman kendi bilinci olan bir yapay zekâ programı yaratmaya çalışıyordu.
Donald Gelman was tryin to create a sentient Al, a program with its own consciousness.
O gün öyle kötülükler yapanların arasında benim Donal'ımın da olduğunu söylemekten üzüntü duyuyorum.
I'm grieved to say my own Donal was among the men who done so much evil that day.
Bu çocuk Donal Chen'in binalarından birinde öldürüldü.
This kid was killed in a building owned by donald chen.
Yanında kim vardı, Midget Donal?
Who was with you? Midget Donald?
Adın Donal'dı, değil mi?
It is Donal, isn't it?
Donal... Lütfen.
Donal... please.
Benden ne istediğini söyle Donal.
Well, Donal, tell me what you want.
Donal adında bir muhafız vardı.
There was a guard named Donal.
- Onu yerini biliyor musun?
Do you know where she is, Donal?
Nicholas Sloan'ı arama çalışmaları Milwaukee'de devam ediyor. Eski bir Weatherman Underground üyesi Donal Fitzgerald bugün tutuklandı.
The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
Nick, Donal'a gitmiş.
Sloan's identity... Nick went to Donal.
Donal söyledi.
Donal told you.
- Donal'a gitmişsin.
You went to Donal.
Benim küçük Donal Trump'ımsın.
My little Donald Trump.
Biri Donal sipariş etmiş, doğru mudur?
Somebody order a Donald, straight up?
Donal Trump Amerika'nın en ünlü isimlerinden biridir, yaptığı her şey farklıdır, araba satın alması bile. New England'daki satıcı bizden
Donald Trump is one of the most famous men in America, and everything he does is different, including how he buys cars.
Yaşam giysin ve sırt çantan dijital ve sanal görüntüleme ekipmanıyla donalı böylece gördüğün her şeyi ben de görebileceğim. Ve göremediğin şeyleri de.
Your life suit and backpack are equipped with digital and virtual imaging so I will be able to see everything that you see and what you do not see.
Peki, bayanlar bütün gece donalım mı?
Well, we make call it a day.
Hayır ama diyorum ki, yanmak varken neden donalım ki?
I just thought, why... ice things down... when we could heat things up?
Donal, bu meseleyi düzeltmen ve işleri yoluna sokman lazım.
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay? And solid.
Biliyorum Donal.
I know, Donal.
Bunu benim için yapman gerekiyor Donal, tamam mı?
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Az önce Donal'la konuştum.
I just spoke to Donal.
Donal halledecek ve o iyi biri.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
Efendim Donal?
Yes, Donal.
Donal, inşaat onayının dosyalanması lazım.
Donal, the construction sign-off should already be filed.
- Onları hemen ara Donal.
- Call them now, Donal.
Donal, konu beton olunca Tanrı'ya güvenemezsin.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Tesisleri ara Donal hepsini tek tek ara.
You call the plants, Donal, - every one of them. - I will, okay.
- Donal?
- Donal?
Donal, beyaz tahtada ne yazıyor?
Donal, what does it say on the whiteboard?
Bir hata yaparsan, küçücük bir hata yaparsan Donal tüm dünya başının üzerine yıkılır.
You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, and the whole world comes crashing down around you.
Donal, hangi çekmeceyi söylediğimi anladın mı?
Donal, you do know which drawer that I mean, right?
Tamam Donal...
Okay, Donal...
- Donal, bir şey mi içiyorsun?
Donal, are you drinking something?
Güzel.
Good. Donal?
Donal? Gazoz içiyorsun, değil mi?
It is fizzy pop that you're drinking, yes?
- Donal, buldun mu?
- Donal, you did that?
- Tamam Donal.
- Okay, okay, Donal.
Donal, kaç kutu şarap içtin?
Donal, how many ciders have you had?
Donal?
Donal?
Donal, Stefan'ın numarası bende yok.
Donal, I don't have Stefan's number.
Koşacaksın Donal.
You will fucking run, Donal.
- Ve Donal...
- And Donal...
- İyi bir insansın Donal.
- You're a good man, Donal.
- Adı Stefan, Donal.
- His name is Stefan, Donal.
İyi olacaksın Donal.
You'll be okay now, Donal.
Cevaplamanı istediğim bir kaç sorum olacak.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.