Doodle tradutor Inglês
611 parallel translation
- Bir karalama yapmaya!
- Cock-a-doodle-doo!
Nerede senin "Horoz gıdaklaman"?
Where's your "Cock-a-doodle-do"?
Öt! "Horoz gıdaklaması".
Crow! "Cock-a-doodle-do"
Senin "Horoz gıdaklaman"!
Your "Cock-a-doodle-do"!
"Horoz gıdaklaman"
"Cock-a-doodle-do"
"Horoz gıdaklaması"
"Cock-a-doodle-do"
Horoz gıdaklaması!
Cock-a-doodle-do!
Kukkurikuku!
Cock-a-doodle-doo!
Dr Von Hallor'ın düşünmesine yardım ediyorsa bu onu ilgilendirir.
If Dr Von Hallor has to doodle to help him think, that's his business.
Polly Wolly Doodle'ı bilir misiniz?
Do you know Polly Wolly Doodle?
- Polly Wolly Doodle mı?
- Polly Wolly Doodle?
" Kralı selamlayın, Soytarı Kralı, Ü ürüü üüüü
" Hail to the king King of the Fools, cock-a-doodle-doo
"Ü ürüü üüüü, Quasimodo Ü ürüü üüüü, hey..."
"Cock-a-doodle-doo, Quasimodo Cock-a-doodle-doo, hey...."
Bir yanki bandosu, kestane fişeğinden daha sıcaklaşırken
♪ W hile a Yankee-Doodle band ♪ ♪ Gets hotter than a firecracker ♪
Gerçek bir Amerikan vatanseveri.
A regular Yankee Doodle Dandy.
Dietz Goff ile imzalamadan önce Yankee Doodle'ın sözlerinde bir takım değişiklikler yaptım.
Say, before we sign up with Dietz Goff I made some change in the lyric of "Yankee Doodle."
- "Yankee Doodle" mı?
- "Yankee Doodle"?
- "Yankee Doodle." "Yankee Doodle."
- "Yankee Doodle." "Yankee Doodle."
- Yankee Doodle Candy.
- Yankee Doodle Candy.
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy."
- Dandy. "Yankee Doodle Dandy."
Yankee Doodle Candy.
Yankee Doodle Candy.
Yankee Doodle onları hayal kırıklığına uğrattı.
Yankee Doodle let them down.
Bu yüzden ona Vatansever Çocuk diyorlar.
That's why they call him the Yankee Doodle Boy.
Dünyaya Yankee Doodle Dandy'yi verdi.
He's given the world Yankee Doodle Dandy.
Sen de, Kaptan Cock-a-doodle!
You too, Captain Cock-a-doodle!
Bay Avanak, göründüğünüz kadar aptal mısınız yoksa...? Bunu bana sen mi yaptırdın?
Well, Mr Dumb Cluck, you as dumb as you look, or do you cluck, cluck, cluck, cluck, cock-a-doodle-doo?
Skedaddle doodle-daddle all day
Skedaddle doodle-daddle all day
Sadece bir ruble için, hardal kavanozunu yalayıp yutar, ve bir horoz gibi bağırırlar.
Forjust one ruble an engineer will gobble up a jar of mustard and sing a cock-a-doodle-doo.
Kız şarkıda onu anlatırken, o da şöyle desin : "Kukuriku".
When she sings about him, let him go "Cock-a-doodle-doo".
Devam. "Kukuriku" de.
Go on. Go "Cock-a-doodle-doo".
- Kukuriku.
- Cock-a-doodle-doo.
Kukuriku.
Cock-a-doodle-doo!
Kukuriku. Bir daha.
Cock-a-doodle-doo.
# Eğer uzmansanız...
Cock-a-doodle-doo! ~ If you specialise ~
Tüm fıkralar onda, ben ise "kukuriku" diyorum.
He's got all the jokes and I'm going "Cock-a-doodle-doo".
Fıkralarını sen al, o "kukuriku" desin.
Well, you take his jokes and let him go "Cock-a-doodle-doo".
Ya sen, milyar Dolar'ınla, "kukuriku" demeyi sürdür, ta ki tüylerin çıkana dek!
And you, with a billion dollars, can go cock your doodle doo till you grow feathers.
- "Yankee Doodle" ı biliyoruz.
- We know "Yankee Doodle. -" Yankee Doodle "?
Anlamsız çizim.
It's a doodle.
Fakat bu çöplüğün horozu sensin, yani sıkıştım kaldım.
But you're the cock-a-doodle-doo here, so I'm stuck.
Cock-a-diddle-doodle.
Cock-a-diddle-doodle.
Cock-a-diddle-doodle-dada-diddle.
Cock-a-diddle-doodle-dada-diddle.
- Ooh. - Cock-a-diddle-doodle.
- Ooh. - Cock-a-diddle-doodle.
O değil "Horoz-a-diddle-doodle."
It's not "cock-a-diddle-doodle."
Bu "horoz-a-doodle-do. " "Cock-a-doodle-do."
It's "cock-a-doodle-do." "Cock-a-doodle-do."
- Kahretsin-a-doodle-do!
- Cock-a-doodle-do!
Siktir-a-doodle-do!
Cock-a-doodle-do!
- Senin züppe yankin ha?
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
Hayır, daha yüksek sesle.
- Cock-a-doodle-doo! No, louder. Cock-a-doodle-doo!
Çok iyi oldu.
Cock-a-doodle-doo!
- "Yankee Doodle" mı?
- Their mother's dead.