Duane barry tradutor Inglês
39 parallel translation
Duane Barry'den çıkardıkları metal parçasının üzerinde bir çeşit kod var.
This piece of metal they took out of Duane Barry, it has some kind of a code on it.
Raporlara göre, Ajan Scully, Duane Barry'nin şiddete eğiliminin nedeninin kafasındaki bir kurşun yarasının neden olduğu bir beyin hasarından kaynaklandığını belirtmiştir.
According to the reports, Agent Scully states that Duane Barry's propensity for violence is due to brain damage from a bullet wound in the head.
Ajan Scully, Duane Barry'nin karnından çıkarılmış bir metal parçası taşıyordu.
Scully was carrying a piece of metal that was removed from Duane Barry's abdomen.
Ajan Scully, Duane Barry'nin durumu konusunda yanlış bir karar verdiğinizi söylemiş. Bu doğru mu?
Agent Scully... thought that you had made a miscalculation, in Duane Barry's psychosis.
- Efendim, Duane Barry'i tanıyorum.
- Sir, I know Duane Barry.
Duane Barry'i durdurma.
Don't stop Duane Barry.
Duane Barry'i tekrar alamayacaklar.
They're not taking Duane Barry again.
Bak, eğer Skinner tüm teşkilatı gönderirse, Duane Barry elimizden kaçabilir.
Look, if Skinner sends in the whole cavalry, Duane Barry might go over the edge.
Artık Duane Barry'e ilişemezsiniz!
You can't touch Duane Barry any more!
- Duane Barry'i yakaladınız mı?
- You've got Duane Barry?
Skinner, Duane Barry olayıyla ilgili raporumu bekliyor.
Skinner's expecting my report on the Duane Barry incident.
Eğer gizleyecek bir şey yoksa Duane Barry neden öldürülsün?
Why kill Duane Barry if there was nothing to hide?
Ajan Krycek, Duane Barry ölmeden önce, onunla olan son kişiydi.
Agent Krycek was the last person with Duane Barry before he died.
Krycek'in, Duane Barry ve Scully'nin nerede olduklarına dair bilgileri,... işbirliği içinde olduğu kişilere verdiğine inanıyorum.
I believe Krycek gave away the whereabouts of Duane Barry and Scully to whoever he's working with.
Duane Barry diğerleri gibi değil.
Duane Barry's not like these other guys.
Duane Barry'yi de oraya götürecekler.
They're gonna take Duane Barry to the place.
Elinde 9mm Smith Wesson tabanca var,... 9 da mermi. Adı Duane Barry.
His name's Duane Barry.
Çünkü bu sefer Duane Barry ile geliyorsun.
Because this time you're going with Duane Barry.
Duane Barry'nin neler yaşadığını bildiğini mi sanıyorsun?
You think you know what Duane Barry's going through? !
- Adı Duane Barry.
- His name's Duane Barry.
Duane Barry'i sürekli lafa tut.
You're to keep Duane Barry talking.
- Duane Barry ile dalga geçmeye kalkma.
- Don't try and BS Duane Barry.
Duane Barry'nin neler yaşadığını nereden bilebilirsin ki?
How could you ever know what Duane Barry's been through?
Onlar Duane Barry ile konuşuyorlar,... ama onlar konuşmuyorlar.
They're talking to Duane Barry, but they don'speak.
- Şu an Duane Barry ile içeride.
- He's in with Duane Barry.
- Duane Barry, Mulder'ın düşündüğü gibi biri değil.
- Duane Barry is not what Mulder thinks he is.
Tıbbi raporlarında da görebileceğiniz gibi, Duane Barry, 1982'de, görev sırasında vurulmuş. Mermi öndeki ikili loblarını parçalamış.
As you see from his medical records, in 1982 Duane Barry was shot in the line of duty, the bullet piercing his bilateral frontal lobes.
Duane Barry'ye güvenemezsin.
You cannot trust Duane Barry.
Şimdi de Duane Barry'e yalancı mı diyorsun?
You... calling Duane Barry a liar now?
Duane Barry Vietnam'da da görev almış.
Duane Barry did a tour of duty in Vietnam.
Eğer öyleyse, demek ki Duane Barry doğruyu söylüyordu.
Well, if it was, that would mean Duane Barry is telling the truth.
Duane Barry'den sonra -
After Duane Barry...
- Duane Barry'nin de bulunduğu son bölümlerin içinde.
- It's in the latest entries with Duane Barry's.
Hastaneden kaçan o adama nasıl yardım ettiğinizi... Duane Barry.
How you helped that man who escaped from the hospital...
Uzaylılar tarafından arandığı için o insanları seyahat acentasında rehin aldı ve ona bir tek siz inandınız.
Duane Barry. How he had held those people hostage at the travel agency because he was being called by aliens. You were the only one who believed him.
Duane Barry gibi, bir yere çağırılacağım.
I will be summoned to a place, just like Duane Barry.
Duane Berry'nin beni aldığı yer.
That's where I was taken, where Duane Barry took me.
Evet, Scully'nin kız kardeşi, baban sandığın adam, Duane Barry hatta Scully'nin gizemli hastalığı... ve daha bir sürü şey için de kendini suçladın.
Yes, along with Scully's sister and the man you thought was your father, and Duane Barry and even Scully's mysterious illness, and on and on and on.