English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Earring

Earring tradutor Inglês

801 parallel translation
Bu kıyafete hangi küpeler yakışır?
What kind of earring will match with this kind of clothes? Diamond? Ruby?
- Bir altın küpe.
- A gold earring.
- Hayır, o kadar sert değil, Jeff.
- No, not so hard, Jeff. My earring.
Küpemin tekini kaybettim.
It's the latest thing, one earring.
- Küpenin teki kaybolmuş.
- You've lost an earring.
İşte küpen!
There's your earring.
İşte küpen!
Here's your earring.
Cathy'nin sağ kulağına küpe takmak gibi bir alışkanlığı vardı.
Cathy had a habit of wearing an earring in her right ear.
Sadece tek küpe mi takıyorum?
Am I only wearing one earring?
- Küpe. Fikrin?
- The earring.
- Küpeli kız mı?
- The earring girl?
Küpenizi mi düşürdünüz?
You've dropped your earring?
- Küpen. Al.
- Your earring.
Küpenizin teki yok.
You've only one earring on!
- Bir küpe.
- It's an earring.
Bir küpe.
It's an earring.
Ama size şunu söyleyeyim ki ; gizemle çevrili olan şey, elinizde tuttuğunuz o tek küpe.
I tell you, that single earring you are holding is surrounded by mystery.
Neden küpe bu kadar önemli?
Why is the earring so important?
Her neyse, yanımdan ayrıldı. Ve bu küpeyi düşürdü.
Anyway, she left, and she dropped that earring.
Küpemi bulursan seni sonsuza dek severim.
I'd love you forever if you got my earring for me.
- Diğer küpen nerede?
- Where ´ s the other earring?
Bu küpeyle oynamıyorsun, değil mi?
You are not playing with that earring, are you?
O kulağındaki küpeyi nerden buldun?
How come you got that earring on your ear?
Kulağı küpeli bir adam görmek garip geldi, o yüzden soruyorm.
I'm just asking because it looked funny to see a man with an earring in his ear.
Bir kol saati ve küpesi.
A watch and her earring.
Bir küpe ver.
Give me an earring.
Şimdi de şu küpeyi söyleyin, sizin miydi?
Now tell me about this earring, was it yours?
Komiser Villon, Bay Marlo'nun evine gitti bunu kanepenin yanında buldu ikinci küpeyi de tuvalet masasının çekmecesinde buldu.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch....... and he found the second earring in a dresser drawer.
Araba kazasını ben yaptım, gönderdiğin zarfı onun ceket cebine, küpeni onun evine ben yerleştirdim.
I crashed the car, placed your envelope in his coat pocket your earring in his house...
Şu küpe işi zaten hep canımı sıkmıştı.
This thing with the earring has always bothered me.
Bana göre, Julie'den kuşkulanılsın diye küpe oraya kasten yerleştirildi
In my opinion, the earring was planted to get little Julie under suspicion.
Halkalı küpeler.
Earring with bangles.
"Arabasının bagajında bulundu ve elinde de bu küpe vardı."
Found in the trunk of her car clutching this earring.
Bu küpe tanıdık geliyor mu?
Does this earring look familiar?
Bu küpe...
This earring...
Şu küpeye bir bakın.
Take a good look at this earring.
Küpe.
The earring.
Küpe, sonra da telefon görüşmesi.
The earring and then that phone call.
Bu küpe.
This earring.
Tanrım, küpemi kaybetmişim.
I lost an earring.
Kulağında altın küpe olan bir adamla konuştum.
I talked to a guy who had a gold earring in his ear.
Bir küpe.
An earring.
Bu küpe Sam'in kanından yapılmıştı.
This earring was made from Sam's blood.
Küpendeki kan, o kime ait?
There's blood in your earring. Whose?
Hey, küpeli.
Hey, Earring.
Küpeli prens ne sanıyor kendini...
The earring prince here thinks he...
Sadece küpenizi geri getirmeye geldim.
I just came to give you back your earring.
- Ne küpesi?
- What earring?
Şey, güzel bir küpe ama bana ait değil.
Well, it's a nice earring, but it's not mine.
Bir küpe ile ne yapabilirim ki?
What would I be doing with an earring?
- Anne, bak, altın bir küpe!
- Mother, look, a golden earring!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]