English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Ecmo

Ecmo tradutor Inglês

76 parallel translation
ECMO baypas aletine takmalıyız onu.
We have to put her on an ECMO bypass.
- ECMO devresi hazır mı?
- Is the ECMO circuit primed?
- ECMO ünitesi lazım.
- We should have an ecmo unit standing by.
Şimdilik yaşam fonksiyonlarını dengeye getirdik, Ama uzun süre bu şekilde kalacağını sanmıyorum.
We've got him stabilized on ECMO for the moment, but we're not gonna be able to maintain him on it for long.
- Makineye bağlayabiliriz.
- We can... we can put her on ECMO.
Makine çok tehlikeli.
ECMO is too dangerous.
Bebeğin ciğer sorunu bakteriyel, kimyasal değil. ECMO tedavisine başlayın.
The baby's lung problem is bacterial and not chemical.
Bebeği ECMO'ya bağlamayacağım.
I'm not putting that baby on ECMO.
ECMO onu öldürebilir.
ECMO could kill him.
ECMO'ya başlamazsan enfeksiyon, şampiyonluk sonrası Pistons taraftarları gibi yayılır.
You don't start him on ECMO and that infection could rampage through his body like Pistons fans after a championship.
ECMO, Ekstrakorporal Membran Oksijenasyonu demektir.
ECMO stands for extracorporeal membrane oxygenation.
ECMO teknisyenini çağır Sam.
Sam, call the ECMO tech.
- ECMO ne?
- What's ECMO?
ECMO'ya başvurmadan diğer seçenekleri deneyelim.
Exhaust all options before jumping to ECMO.
- ECMO'yu kim istedi?
Who called for ECMO?
ECMO teknisyeni seni hemen travma ikiye bekliyor.
The ECMO tech needs you in T-2 right away.
ECMO teknisyeni iyi bit karar verdi.
ECMO was a good call with that kid.
- Hastanede kalp destek cihazı ünitesi yok.
. - There's no ECMO unit in the hospital.
Onu ecmo'ya mı bağladın?
You started him on ECMO?
Hastayı tekrar ısıtmak için ecmoyu kullanabiliriz.
We could use the ECMO to help bring him back up.
ECMO bir süre idare edebilir ama kalp-akciğer nakli yapılmazsa ölecek.
ECMO might hold her over, but without a heart-lung transplant, she's going to die.
Ciğerlerinde ciddi gaz soluma hasarı var.
- Her lungs have sustained severe inhalation injuries. - We should have an ecmo unit standing by.
Bir ECMO birimi isteyin.
Let's get her into NICU.
Bu bebeğin bypass'a ihtiyacı var.
Call an Ecmo unit. This baby needs to be on bypass.
Pekâlâ. Onu Ecmo'ya bağlayın.
All right, get him on ECMO.
- Teddy onu Ecmo'ya bağlamamızı söylüyor.
- Teddy says get him on ECMO.
Hasta ecmo cihazına bağlandı...
- The patient was put on...
Hayır, çok tehlikeli. Yeniden ECMO'ya girmesi gerek.
No, it's too dangerous.
İşe yaramıyor mu?
He has to go back on ECMO.
Veya ECMO'ya bağlayabiliriz.
Or we can put him on ECMO.
Sen söylemeden ben söyleyeyim, Chris bu aşamada ECMO'yu kaldıramayabilir.
Which, uh, just to get ahead of you, Chris, we don't think he would survive at this stage.
Daha önce hiç bir bebeği ECMO'ya soktun mu?
You ever hooked a baby up to ECMO before?
Tamam, boynuna kateter takar kanını ECMO makinesine pompalarız o da karbondioksidi alıp yerine oksijen verir.
Okay, we hook up catheters into his neck, pump his blood into the ECMO machine, which puts in oxygen, and takes out the carbon dioxide.
Ben ECMO'ya sokarken senin de kalp masajı yapman gerek.
You need to do C.P.R. While I hook the kid up to ECMO.
ECMO'ya bağlandığına göre bebeğin 7 gün 24 saat takip edilmesi gerek.
Well, now that he's hooked up to ECMO, the baby needs to be monitored 24 / 7.
ECMO, torununuzun kalbinin dinlenmesi için baypasa benzer şekilde çalışır.
ECMO, it works a little like bypass to give your grandson's heart a rest. For how long?
Senin Karev'le ECMO odasında olman gerekmiyor muydu?
Aren't you supposed to be with Karev in the ECMO room?
ECMO onun için çok tehlikeli.
Ecmo's too dangerous and invasive.
Bilmiyorum ama ECMO 34. haftada bile yapılamıyor.
I don't know, but ecmo you can't even do until 34 weeks.
Düşük bir ihtimal ama en iyi seçeneğin ECMO olduğunu düşünüyorlar.
It's a long shot, but... they think that ecmo is our best option.
Ya ECMO işe yaramazsa?
And if the ecmo doesn't work?
- Artık ECMO'dan ayıracağız.
So now? Now she comes off ecmo.
- Hemen ECMO'yu hazır edin.
Get the ECMO ready now.
ECMO mu?
ECMO?
ECMO'nun sadece kalp ameliyatlarında kullanıldığını sanıyordum. Demek bu şekilde de kullanılabiliyormuş.
I thought ECMO was only used for cardiac surgery, but it can be used this way, too.
- Hastaya şu an ECMO takılı ve- - - Stabil durumda.
Uh, the patient is now on ECMO and is...
ECMO ile daha ne kadar hayatta kalabilir?
How much longer can he survive on ECMO?
10 gündür ECMO takılı ve S proteini eksikliği var.
He's on day 10 of ECMO and has, uh, protein "S" deficiency.
Küçük oğlandaki ECMO pıhtı oluşturdu.
What? The little boy's ECMO circuit clotted off, and he's not responding to fluids.
- ECMO ünitesi lazım.
- I've already ordered it.
Karev, ECMO'ya bağlarken kalbi durmuş diye duydum.
Karev, I heard you had a crash ECMO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]