Ecoutez tradutor Inglês
24 parallel translation
Ecoutez!
Ecoutez!
Avanti, avanti, signore e signori.
Avanti, avanti, signore e signori. Ecoutez-moi bien.
Ecoutez-moi bien.
Les règles du jeu sont très simple.
Ecoutez.
Ecoutez.
Dinle Jean Jacques.
Oui? Ecoutez, Jean-Jacques.
Dinleyin mösyö. Bu akşam seçimi size bırakıyorum.
Ecoutez m'sieur mi char... ce soir on vous laisse I'initiative.
Écoutez. Vous avez gagné.
Ecoutez, vous avez gagne.
Ecoutez. bittin sen!
Ecoutez. You're going to die.
Şimdi, beni dinleyin. Evet.
Et maintenant, ecoutez bien.
Beni dinleyin.
Ecoutez.
Git. haydi.
Allez. Écoutez-moi.
- Dinleyin, dinleyin.
- Écoutez, écoutez.
Écoutez.
Écoutez.
L'incident est clos.
Écoutez.
Çalmaya başla, Walter. Écoutez.
Uh, give me a little run on the piano there, Walter.
Commencons.
Écoutez.
Ah, ecoutez-moi.
Ah, ecoutez-moi.
Hayır. Dinleyin.
No, écoutez.
Efendim, lütfen bana yardım edin!
Écoutez! Aidez-moi, monsieur, s'il vous plaît!
Dinle.
Ecoutez.
Hayır dinle beni.
Non, écoutez-moi.
Dinle istersen yarın bir uçağa atla...
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.
Dinleyin!
Ecoutez!
Lütfen beni dinleyin.
Écoutez-moi, je vous en prie.