Eduardo tradutor Inglês
735 parallel translation
- Eduardo. - Yaşınız?
- Eduardo.
Yalvarıyorum, Eduardo.
I pray to You, Eduardo.
Hayır, teşekkürler Eduardo, beklemeyi tercih ederim.
Ah! No thanks, Eduardo, I prefer to wait.
Nereye gidersen, oraya gelirim, Eduardo.
Wherever you go, I'll go, Eduardo.
Eduardo ve Beatrice!
Eduardo and Beatrice!
Eduardo Padillia.
Eduardo Padillia.
- Eduardo Padillia, hizmetinizdeyim.
- Eduardo Padillia, at your service.
Yaralı Yüz, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
ScarFace, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
Aslında Eduardo, Hindistan'da hayal kırıklığına uğradım.
As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing.
Eduardo!
Eduardo!
Aferin Eduardo!
Way to go, Eduardo!
Çok kötüsün, Eduardo.
You are bad, Eduardo.
Nasıl durumlar, Eduardo?
How you doin', Eduardo?
Haydi bakalım, Eduardo.
Here we go, Eduardo.
- Bay Spellacy! Eduardo Duarte.
Mr. Spellacy, Eduardo Duarte.
Sakıncası yok, Peder Eduardo.
That's all right, Father Duarte.
Bay McHugh uğrayınca, Peder Eduardo'ya termometre boyamada yardıma gelmediğini bilirim.
So when Mr. McHugh stops by, no, it's not because he wants to help Father Eduardo paint the thermometer outside.
Eduardo Casafranca başkan seçilene kadar militarizm taraftarı bir ülkeydi.
A militaristic state until the recent election of President Eduardo Casafranca.
Eduardo, ben Roberto.
Eduardo, es Roberto.
Bu paketi Kolombiya'daki Eduardo'dan aldım.
I got this package from Eduardo from Colombia.
Sana hiç, Eduardo'nun el yazısıyla yazılmış bir posta gönderildi mi?
Has any mail been forwarded to you... with Eduardo's handwriting?
Arka taraftaki manzaraya bak, Eduardo.
Check out the view from back here, Eduardo.
Eduardo, ödemeyi yap.
Eduardo, pay'em.
Bayanlar ve Baylar ağabeyim Eduardo ve ben..... sizi bir adamla tanıştıracağız. Aslında tanıtmaya gerek yok.
Ladies and gentlemen, my brother Eduardo and I... would like to introduce you to a man who needs no introduction :
Planımızı anlat, Eduardo.
Tell them our plan Eduardo.
Teşekkür ederim, Eduardo, oğlum.
Thank you, Eduardo, my son.
Sevgili Eduardo..... Filargi'yi aldığımız için çok kızgınsınızdır.
Dear Eduardo... You're probably hot right now cause we took Filargi.
Oberstein, La Rothiere ve Eduardo Lucas.
Oberstein, La Rothiere, and Eduardo Lucas.
Konuşacağın ajanlardan birisi Eduardo Lucas mıydı?
Was one of the agents you spoke of called Eduardo Lucas?
"Eduardo Lucas, " bekar, otuz dört yaşında, "çekici kişiliğinden dolayı" toplum içinde meşhur biri.
Eduardo Lucas, unmarried, thirty-four, well known in society circles on account of his charming personality.
Problemimizin cevabı, ölen Eduardo Lucas'ta yatıyor.
It is with the late Eduardo Lucas that the solution to our problem lies.
Eduardo Lucas. geçen Salı gecesi Godolphin caddesindeki evinde ölü bulunmuştu.
Eduardo Lucas found murdered last Tuesday night at his house in Godolphin Street.
Eduardo Lucas'ı ziyaret ettiğinizden haberim var, ona bu mektubu verdiğinizden, cinayet'ten sonra akşam, odaya ustaca geri döndüğünüzden ve halının altındaki gizli yerden mektubu geri aldığınızdan haberdarım.
I know of your visit to Eduardo Lucas, of your giving him this letter, of your ingenious return to the room on the evening after the murder, and of the manner in which you took this letter from it's hiding place under the carpet.
Eduardo Lucas'ın öldürüldüğü gün mü?
The day Eduardo Lucas was murdered?
Artık konsantre olamıyorum, Eduardo.
I can't seem to concentrate anymore, Eduardo. My life?
Eduardo Sanchez, Anais'in kuzeni.
Eduardo Sanchez, Anais'cousin.
Hadi gel, Eduardo, karanlık olmadan senle Paris e kadar yarışacağım.
Come on, Eduardo, I'll race you back to Paris before it gets dark. On your mark.
- Benimle boy ölçüşemezsin.
- You're no match for me. - Are you set, Eduardo?
- Hazır mısın, Eduardo? - Seni uyarmalıyım, ben yarışırdım.
- I warn you I used to race.
Senin yeşil gözlerine bayılıyorum, Eduardo.
I love your green eyes, Eduardo.
Rahatla, Eduardo.
Relax, Eduardo.
Bir bunalım geçiriyorum, Eduardo.
I'm passing through a crisis, Eduardo.
- Eduardo.
- Eduardo.
Evet. Eduardo.
Eduardo.
Eduardo ile daha sonra konuşursunuz.
You can catch up with Eduardo later.
Değil mi, Eduardo?
All right, Eduardo?
Artık konsantre olamıyorum, Eduardo.
I can't seem to concentrate anymore, Eduardo.
Şunlara bir bak Eduardo.
Look at them, Eduardo.
Eduardo Sanchez Anaïs'in kuzeni.
- Eduardo Sanchez, Anaïs'cousin.
- Hazır mısın Eduardo?
- Are you set, Eduardo?
Haydi Eduardo.
Come on, Eduardo.