English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Eenie

Eenie tradutor Inglês

92 parallel translation
Anons. 18, 72, öne doğru pas ver! Bir, iki, üç, geliyoruz!
Signal : 18, 72, forward pass, eenie, meenie, miney, mo.
Portakalı soydum, başucuma koydum, ben bir yalan uydurdum, duma duma dum!
Wait! Eenie meenie minee mo catch my brother by the toe, one, two, three, let's go!
- Kim kafesimde kalmak istiyor?
- Eenie-meenie-minie-mo, who wants to stay in my cage?
Eenie, Meenie, Minie... Korkarım'Moe'yok.
Eenie, Meenie, Minie... but I'm afraid there's no'Moe.'
Hadi, Eenie.
Come on, Eenie.
Bırak, Eenie!
Forget it, Eenie!
- Vito ve Eenie'yi almışlar.
- They got Vito and Eenie.
Vito ve Eenie ölmüş.
Vito and Eenie are dead.
Beyfendinin ismi Eenie Verona.
Eenie Verona's the gentleman's name.
Eenie, meenie, mini, mo...
Eenie, meenie, mini, mo...
Ondan bundan, şundan...
Eenie meenie miney...
Diyoruz ki, ini, mini mayni, mo, bir, iki, üç, ve uçtu gitti!
You ready? We got a eenie, a meenie, a miney, a mo, a one, two, three and away you go!
Tamam, şimdi ne yapıyoruz? Kura mı çekelim?
Eenie-meenie-minie-mo it?
Ya şundadır, ya bunda...
Eenie, meenie, minie, moe.
Minie mo!
Eenie... meenie... minie... mo!
Onda bunda şundadır. Kölenin... Ayak parmağındadır.
Eenie-meenie-minie-mo, catch a nigger by his toe.
Şunda bunda ondadır.
Eenie-meenie-minie-mo.
"Eenie, meenie, chili beanie, ruhlar konuşmak üzere" mi yani?
"Eenie, meenie, chili beanie, the spirits are about to speak"?
Eenie, meenie, miney, Melvin!
Eenie, meenie, miney, Melvin!
Portakalı,
Eenie,
O piti piti...
Eenie-meenie....
Ah, ya şundadır, ya bunda!
Oh my. Eenie, meenie, miney, moe!
Onda, bunda, şunda... Forman.
Eenie, meenie, miney, Forman.
- Kuzu kuzu me, bin...
- Eenie, meenie, minie...
Portakalı soydum, CIA'yi kovdum
Hottie, eenie-minie-mo Tell the CIA to go
İni, mini, mani, mo. Duruşma.
Eenie, meenie, minie, mo.
Duruşma!
Eenie, meenie, I'm a weenie. Trial.
İni, mini, mani, mo...
Eenie, meenie, minie, mo....
Portakalı soydum, başucuma
eenie, meenie, minie
Portakalı, soydum, baş ucuma, koydum...
Eenie, meenie, minie, moe...
O piti, piti... Yeni kurban kim?
- Eenie, meenie, minie, moe... who's the next motherfucker to go?
Ya şundadır ya bunda...
Eenie, meenie, minie, moe.
Eenie, meenie, minie, kes onu, acıt onu, oh... Burnuna doğru geliyor...
Eenie, meenie, minie, cutyou, hurtyou, ow, your nose is coming off.
Oo piti piti, karamela sepeti = ).
Eenie, meenie, miney, moe.
Eenie, meenie, minie, moe, Şimdi gelişi güzel oldu.
Eenie, meenie, minie, moe, is random.
- Ya şundadır ya...
- Eenie, meeney,
Ooo, oo piti piti.
eenie, meanie, miney, mo.
Eenie, meanie, miney, mo.
Eeny, meeny... miny, mo.
Duma, duma, dum...
Eenie, meanie, miney...
Ya şundadır, ya bunda helvacının kı-zın-da.
Eenie, meenie, minie, mo Catch the tiger by the toe If he hollers let him go Eenie, meenie, minie, mo
Ya şundadır, ya bunda...
Eenie, meenie, minie, mo
- Ya şundadır, ya bunda...
Eenie, meenie, minie, mo
Eenie, meeny, miney, mo.
Eenie, meeny, miney, mo.
Eenie, meenie, minie, mo.
Eenie, meenie, minie, mo
O zaman, "Oo piti piti karamela sepeti".
Then we'll say, "Eenie, meenie, miney, mo".
Ya şundadır... ya bunda, helvacının kızında.
Eenie... Meenie... Miney...
"Oo piti piti" gibisinden.
Kind of an eenie, meenie, minie thing.
Pekâlâ.Ya bundadır ya şunda...
Okay, eenie, meenie, minie mo.
Herkes bir seni bir hemşire Katie'yi hayal ediyordu. Bazen de ikinizi birden.
Every guy let their minds wander, eenie, meenie, minie, mo in between you and Nurse Katie sometimes settling on the both of you.
Portakalı soydum, başucuma koydum...
- Eenie meenie minie... - We're running out of time.
Kura mı çekelim?
Eenie-meenie-minie-mo it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]