English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Eero

Eero tradutor Inglês

39 parallel translation
Eero!
Eero!
- Bu, oğlum Eero.
- This is my son Eero.
Demek Eero sensin.
So you're Eero.
Haydi uyu artık Eero.
Go to sleep, dear Eero.
Eero, evin reisi sen olacaksın.
Eero, you'll be the man of the house.
- Eero, sana ağır gelir.
- Eero, it's too heavy for you.
Eero...
Eero...
- Eero, dinle...
- Listen, Eero...
Eero Lahti.
Eero Lahti.
Unutma Eero sen beni orada özlediğinde, ben de seni burada özleyeceğim.
Eero, remember... When you miss me there, I'll miss you here.
Merhaba, Adım Eero Lahti. Filandiyalı'yım
Hello, my name is Eero Lahti and I'm from Finland.
- Adım Eero Lahti, Finlandiyalı'yım.
- My name is Eero Lahti and I'm from Finland.
Bu Eero, artık Fince konuşacaksınız.
This is Eero, so you'll have to speak Finnish.
Eero'nun annesinden bir mektup aldım.
Oh yes, I brought a letter from Eero's mother.
Kocam öldüğünden beri çok ağladım ve eğer Eero'nun iyi olduğunu bilmezsem, bunun üstesinden gelemem. "
Since my husband died, I've cried a lot and couldn't cope - if I didn't know that Eero is alright... "
Eero'nun bundan haberdar olmasını istemiyor.
She doesn't want Eero to hear about that.
Eero, sana.
Eero, it's for you.
Eero, hayatım.
Eero, darling.
Eero, dur.
Eero, stop.
Eero için olmasaydı hemen evet derdim.
and if it wasn't for Eero, I'd immediately say yes.
Eero'yu oraya götürmek bencilce ve yanlış olurdu. Almanya şimdilik güvenli.
Taking Eero there would be selfish and wrong, - as Germany is the least safe place now.
Bu yüzden, yüreğimdeki derin acıyla birlikte Eero'nun seninle kalmasını istiyorum.
That's why I'm asking you, with grief in my heart, - if Eero could stay with you.
Bunu lütfen düşün. Ama Eero'ya henüz söyleme. Ona sevgilerimi ilet ve her şeyin yolunda olduğunu söyle.
Please, think about it, but don't tell Eero yet, - just give him my love and say everything is alright.
Eero.
Eero!
" Sevgili Kirsti Eero'nun yaşantısıyla ilgili teklifini düşündük.
" Dear Kirsti, - we have thought about your proposition about Eero's life.
Sana çokca yiyecek hazırlamalıyız Eero. - Hazırlamak mı?
We'll have to pack you lots of food, anyway.
Eero da bütün savaş çocukları gibi geri dönmüyor mu?
Isn't Eero going back like all the war children?
Artık gitmek zorundasın Eero.
You have to go now, Eero.
Sevgili Eero'm, nasıl da büyümüsşsün!
My dear little Eero, how you've grown!
Eero bütün kötü şeyler bitti.
Eero... All the bad things are over.
Çiftlikte hayat, Eero olmadan bomboş.
Life on the farm is empty without Eero.
Eero, kendisini geri istediğini asla bilmedi.
Eero never knew that you wanted him back.
Ama sana, sevgili oğlum Eero'yu hemen gönderdiğin için minnettarım.
But I ask of you, thankful for all you've done for Eero, - to send me my beloved son as soon as possible.
13 numara, Eero Arum.
Number 13.
Eero...
- EERO...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]