English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Eggnog

Eggnog tradutor Inglês

354 parallel translation
Yumurta likörü ister misiniz?
Will you have an eggnog?
İçki isteyen?
MAJOR : Eggnog, anybody?
Ya da belki egnog da.
And perhaps an eggnog too.
- Yumurta likörü alacağım.
- l'll have eggnog.
Yumurta likörü getir.
Bring an eggnog.
- Yumurtalı kokteyl.
- What is it? It's eggnog.
Canın egnog çekerse sarısı ayrılmamış yumurta duruyor.
If you care for an eggnog there's a wasted egg in the kitchen ready and separated.
Burada küçük bir eggnog partisi vermiş.
He had a little eggnog party here.
Noel içkisi, tıpkı evdeki gibi!
Eggnog on Christmas Eve, just like home!
Ekstra şekerli eggnog kimin? * Eggnog : Yumurtalı bir tür içki
Who gets this double egg nog?
Ekstra şekerli eggnog Sbisa'nın.
Sbisa will take it...
İçki?
Eggnog?
Bir kokteyl?
A little bit of eggnog?
Şu anda evimde oturup dev gibi bir eggnog içiyor olabilirdim... kardeşim hafif sıvılarla yapıyor onu.
I could be home right now drinking this monster eggnog... my brother makes with lighter fluid.
En şişman halimizde bile içeriz biz eggnog *.
At the fatties we used to drink eggnog.
Eggnog * içip sarhoş olalım mı?
Should we get drunk on eggnog?
Bir tekila eggnog.
One tequila eggnog.
Hayır, demir sütyen takarak, eggnog içmem.
I will not drink eggnog while wearing a cast-iron brassiere.
Evet, belki biraz da hindistan cevizli içki yaparız.
Oh, yeah, and maybe some eggnog with nutmeg.
- Eggnog olayı perşembe akşamı! - Orada olacağız.
- Eggnog time Thursday night!
( eggnog : bir tür içki )
- We'll be there.
İçkini tazeleyebilir miyim?
Can I refill your eggnog?
Her yıl, o daima büyük bir kadeh taze yumurta likörü yapardı.
Each year, she always made a big bowl of fresh eggnog.
Şey, o akşam, çok fazla yumurta likörü içti. Ben onun yatağa gitmesine yardım ettim.
Well, by the evening, she'd drunk so much eggnog that I had to help her into the bedroom.
Pilota içki vermediklerinden emin ol.
Make sure they don't start taking eggnog in to the pilot.
- Eggnog da öyle.
So's the eggnog.
- Bu akşam herkes eggnog'u fazla kaçırıyor.
- Everyone's having too much eggnog!
Eggnog'a koydum.
I put that in the eggnog.
Hemen eggnog'u alın oradan.
We have to tip the whole thing out.
Hediyeler, siktiğimin bir Noel ağacı ufak bir hindi.
Eggnog, a fucking Christmas tree, a little turkey.
- Siz alköl mü aldınız?
- Did you get some eggnog?
- Alkol mü?
- Eggnog?
Teselli olursa, biraz kurabiye ve süt var.
If it's any consolation, I have cookies and eggnog.
- Bir kasa eggnog sipariş ettiğimden bu olmayacak.
I ordered a case of eggnog so this wouldn't happen.
Bir saat içinde gelecek 25 akrabam var... ve sen de sadece 1 şişe eggnog var.
I have 25 relatives coming in one hour... and you have one bottle of eggnog.
- Onlara eggnog olacağına söz verdim!
- I promised them I'd have eggnog!
Hayalarınız sallanıp çalkanacak.
Shakes you up like an eggnog.
Mevsimin en sevilen içeceği yumurtalı sütle başlayalım mı? - Onu sevmem.
What do you say we start out with cold glasses... of delicious seasonal favourite eggnog?
Hey, ikinizde içeri girin.Burada donacaksınız. Elsie ona "eggnog" yapsın ( yumurta, viski, şeker ve sütten yapılan içki ).
Hey, come on in, you two. lt ´ s freezing ´ out here.
- Herkese "Eggnog".
- Eggnog everyone.
"eggnog" unu veriyorum.
I ´ m serving your eggnog.
- Ben soğuğu hissetmem.
- I do not feel the cold. - Oh. Eggnog?
- Nerede yumurta bereketi.
- Where eggnog's a-plenty
Tek gördüğüm yumurtalı içecek.
All I see is eggnog.
İkincisi, yumurtalı içecekten içmek yasak.
Second, no eggnog.
Yılbaşı partisi için beni çağırırlar mı?
Would they invite me to their house for holiday eggnog?
Ve ikinci gün ateşi ve suyu ve yumurta süt karışımını ve radyatörleri yarattı ve ışıkları ve Burma'yı ve "urh" diye geçen şeyleri ve... ve Albay Kaddafi'yi Arthur Negus ( televizyoncu ve antikacı )'u.
And the second day he created fire and water and eggnog and radiators and lights and Burma and things that go "urh" and... and Colonel Gaddafi and Arthur Negus.
Şimdi elindeki birayı ver.
Now fork over the spiked eggnog.
Bu kadar eggnog yeter Niles
That's enough eggnog, Niles.
Hindistan cevizi değildi.
Get the eggnog, please.
- Kalmadı zaten.
- I don't like eggnog. - We're out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]