English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Egyptian

Egyptian tradutor Inglês

1,297 parallel translation
- Antik Mısır gibi görünüyor.
- Looks ancient Egyptian.
Ama zamanla, insanlık bu tanrıları daha kesin ve daha büyük cevaplar sunmayan başka tanrılarla ve dinlerle değiştirdi ve bu tanrılara Yunan, Romalı ve Mısırlı atalar taptı.
But in time man replaced these gods with new gods and new religions that provided no more certain answers than those worshipped by his Greek or Roman or Egyptian ancestors.
Bu Mısır pamuğundan mı, çünkü...
Is this Egyptian cotton, because -
Mısırlı değil.
It's not Egyptian.
Mısır sanat eserleri ilk defa İngiltere dışında sergileniyor.
It's the first time these Egyptian artifacts have been allowed out of England.
Benim kızımda şuan Mısır sergisinde.
My daughter's at that Egyptian dealie right now.
Lisa, özür dilerim Mısırlı şeysini mahvettim.
Hey, Lise, I'm sorry I ruined your Egyptian thing.
Hiyeroglifi de, hiyeratiği de çözebiliyorum. Ve bu kütüphaneyi uygun şekilde düzenlemeyi bilen bu koca ülkedeki tek insan benim.
l can read and write Ancient Egyptian and I can decipher hieroglyphics and hieratic and I'm the only person within a thousand miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why.
Bu eski bir Mısır hilesi.
It's an ancient Egyptian trick.
Mısır'ı çok severdi. Mısırlı ve kendisi gibi maceraperest biri olan annemle evlendi.
He loved Egypt so much he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself.
Okuduklarıma göre dostumuz sadece en kötülere uygulanan eski Mısır lanetlerinin en kötüsü Hom-Dai'yle cezalandırılmış.
According to my readings our friend suffered the Hom-Dai, the worst of all ancient Egyptian curses one reserved only for the most evil of blasphemers.
Mısırlı, esmer ve romantik olan gerçek babamı özlüyordu.
She missed my real father, who was Egyptian, dark and romantic.
Bu kutularda, bir Mısır tapınağının parçaları vardı.
These boxes contained an entire Egyptian temple.
Müdür Snyder'ın aklına "Walk Like an Egyptian" şarkısı takıImıştı.
The principal has "Walk Like an Egyptian" in his head.
- Bir şey bulabildin mi?
- Nothing about Egyptian urns or greed demons. - Did you find anything?
Tarihin her kısmından sanat eseri ve heykeller var, Mısır mumyalarından Jasper Johns'a kadar.
We have art and artefacts from every period and movement in history, from Egyptian mummies to Jasper Johns.
Antik Mısır cebiri.
Ancient Egyptian algebra.
Ya da "Mısır aşkı". Henry Miller'a göre öyle.
Or "Egyptian love," according to Henry Miller.
Bir hizmetçisi vardı Mısırlı biriydi, ismi Hacer'di.
She had a handmaid, an Egyptian whose name was Hagar.
Netu Am - Taut'nun kitabından,..... eski mısırlıların "öteki dünya" bölgesine nasıl geçileceğinin rehberi.
Netu is from the book of Am-Taut,..... a how-to guide on passing through the ancient Egyptian "other world" regions.
Bu Eski Mısırca.
That's ancient Egyptian.
Tıpkı... antik Mısır tanrılarının soyağaçlarına benziyor.
It's like a... family tree of the ancient Egyptian gods.
Eski Mısır'ın kaos tanrısı.
Ancient Egyptian god of chaos.
Bu, Mısır pamuk ipliğinden yapıldı.
This is Egyptian cotton.
Sen, Mısır pamuk ipliğini Firavun kendisi bile yollasa yine tanımazsın.
You wouldn't know Egyptian cotton if Pharaoh himself sent it to you.
- Eski Mısır başbakanı. Doğru.
- The former Egyptian president.
Öncelikle, bu bir gerçek mısır masalı, 4000 yıllık bir hiyerogliften.
The first is real Egyptian tale from 4,000 years ago in hieroglyphics.
Bir mısır resmindeki gibi oldun.
You look like an Egyptian painting.
Irkın ne olursa olsun Mısırlı kölesin
# Egyptian slave no matter what your race is
- Mısır dilini yazıp, okuyabiliyorum.
- I can read and write Egyptian.
- Siz Mısırlı değilsiniz.
- You are not Egyptian.
Bu herif en büyük Mısır'lı rapçi!
This man is the greatest Egyptian rapper!
Çin ipekleri ve Mısır keten bezleri bulunurdu.
Chinese silks and Egyptian linens.
Eski bir Mısır mezhebiydi. Kara büyüye çok meraklıydılar.
It was an ancient Egyptian cult, heavy into dark magic.
- Mısır piramitleri mi?
The egyptian pyramids?
Eh, hiyeroglif muhtemelen sadece bir Mısırlı spin doktor iş
Well, the hieroglyphics are probably just the work of an egyptian spin doctor.
Mısır elçiliği söyle.
Tell that to the egyptian embassy.
Mısır hükümeti bu nesnelerin zarar görmeden geri dönmesini bekliyor.
The Egyptian government expects these items to be returned intact.
Bir müzenin bodrumunda, bir Mısır cenaze kübü olduğu anlaşılan birşeye bakıyorum.
In the basement of a museum looking at what appears to be an Egyptian burial jar.
Kübü tanımlayan hiyeroglifler Isis'e ait olduğunu gösteriyor, Mısır ana tanrıçası.
The hieroglyphs identify the jar as belonging to Isis, who is the Egyptian mother goddess.
- Mısırca değiller.
- They're not Egyptian.
- Hayır, Mısırca değiller.
- No, they're not Egyptian.
Mısır uygarlığı, bizim tahminimizden binlerce yıl daha eski olmalı.
Egyptian civilisation must be thousands of years older than we assumed.
Merkezde bir ank, ölümsüzlüğün Mısırca sembolü.
In the centre is an ankh, which is the Egyptian symbol for immortality.
Mısırlı yetkililere haber verebilirim, ama pek duyulmaması gerek.
I can alert the Egyptian authorities, but this needs to be low profile.
Yani, Mısırlı Dedi... henüz kesilmiş başları... hâlâ sıcak olan vücutlara... hiç acı vermeden... birleştirmekteki en namlı ustaydı.
To wit, the Egyptian Dedi, whose most celebrated feat... was to reattach a recently severed head, reuniting it with the still-warm body... and no harm done.
İkisi de diyor ki, siz ortadan kalkınca, Mısır donanması, en yüksek teklifi verenin olacaktır.
There are those that say..., with you out of the way the egyptian navy will go to the highest bidder.
Mısır donanmasını Antony ve Brutus'un üzerine salma zamanı. Savaşa hazır olun!
Time to launch the egyptian fleet on both Antony and Brutus.
Son kez Boşbalonus.
Greet the Egyptian!
Müslümanları ve Avrupa Hristiyanlarını çatışmaya sürükledi. Kudüs, bir Mısır halifesi tarafından yönetiliyordu.
Jerusalem was ruled by an Egyptian caliph, an infamous man named al-Hakim.
1009 yılında, Mısırlı lider al-Hakim bu geleneği bozdu.
In 1009, the Egyptian ruler al-Hakim broke with that tradition.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]