English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Ehrmantraut

Ehrmantraut tradutor Inglês

45 parallel translation
Oturun, Bay Ehrmantraut.
Have a seat, Mr. Ehrmantraut.
Her neyse, bu isimlerden birisi Kaylee Ehrmantraut'tu.
Anyway, one of the names was Kaylee Ehrmantraut.
- Bay Ehrmantraut.
- Mr. Ehrmantraut.
Paramızı bu adama koyduk, Michael Ehrmantraut.
Our money is on this guy, Michael Ehrmantraut.
Ehrmantraut.
Ehrmantraut.
Michael Ehrmantraut, konuştuğumuz gibi kendisini izlemeye aldık.
Michael Ehrmantraut, we're putting a surveillance team as we speak.
Günün birinde dostumuz Ehrmantraut da bir hata yapacak.
One of these days, our pal Ehrmantraut's gonna slip up.
Bay Ehrmantraut ahlaksız, insafsız ve kanunsuz bir Narkotik zulmünün mağduru olmuş durumda.
Mr. Ehrmantraut has become the subject of a vicious, relentless and unwarranted DEA persecution.
Bay Ehrmantraut adına Narkotik'e karşı geçici bir yasaklama emri için başvuruda bulundum.
So I have filed for a temporary restraining order against the DEA on behalf of Mr. Ehrmantraut.
Ne yapmaya çalıştıklarını bilmiyorum ama Ehrmantraut bir kavga istiyorsa âlâsını alır.
I don't see what they're playing at here, but if Ehrmantraut wants a fight... -... he's gonna get one.
Ehrmantraut arama emri az önce geldi.
Because the Ehrmantraut warrant just came in.
Michael Ehrmantraut'u takibe harcanan onca fazla mesai?
All this overtime to surveil Michael Ehrmantraut?
Sokakta mavi methin arttığına dair raporlar var. Fring'in çetesi hala çalışıyor ve Ehrmantraut içinde.
We've got increased reports of blue meth on the street Fring's gang is still operational, and Ehrmantraut is involved.
Ehrmantraut'ın takip bütçesi artık sıfır.
The surveillance budget for Ehrmantraut is now zero.
Ehrmantraut'ı takip etmek yok.
No more following Ehrmantraut.
Ehrmantraut hariç bu serserilerin hepsini temsil ediyor.
He represents every one of these douche bags except for Ehrmantraut.
Ramey, Ehrmantraut'ı takip etmeyin dedi.
Ramey said we couldn't follow Ehrmantraut.
Bize Ehrmantraut'ı verecek mi?
He's willing to give us Ehrmantraut?
Ayrıca salak avukat Dan var, hem parayı hem Ehrmantraut'ı verecek.
I also got Dan the lawyer, who'll give me the money and Ehrmantraut.
Bu Kaylee Ehrmantraut'a gidecek o da Bay ve Bayan Albert Sharpa gidecek.
This goes to Kaylee Ehrmantraut and that goes to Mr. and Mrs. Albert Sharp.
Kaylee Ehrmantraut?
Kaylee Ehrmantraut?
Yani, onu Kaylee Ehrmantraut'a mı veriyorsun?
And you're giving it to Kaylee Ehrmantraut?
Neden Kaylee Ehrmantraut?
Why Kaylee Ehrmantraut?
Bakın, Bay Ehrmantraut'un fıldır fıldır gözleri ve kıpır kıpır kişiliği sizi sakın kandırmasın.
Seriously? Look, don't let Mr. Ehrmantraut's dancing eyes and bubbly, bon vivant personality fool you.
Tamam, Bay McGill, muhtemelen bildiğiniz gibi Dedektif Sanders ile ben, Philadelphia Polis Departmanı'nda çalışıyoruz. Bay Ehrmantraut da neredeyse 30 yıl orada çalıştı.
Okay, Mr. McGill, as you probably gathered, we, Detective Sanders and I... work for the Philadelphia Police Department, as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years.
Bay Ehrmantraut'un bir oğlu vardı, Matt.
Mr. Ehrmantraut had a son, Matt.
Sonra Bay Ehrmantraut beni aradı. Çok endişelenmiş.
I get a call from Mr. Ehrmantraut, he's concerned.
Geçmişe dönüp bakmanın sağladığı getiriler neticesinde Bay Ehrmantraut'un ilk ifadesinde tikel bir düzeltme yapacağız.
Um, I regret to inform you that with the benefit of hindsight, Mr. Ehrmantraut will be amending his original statement a tad.
- Silah sizin miydi Bay Ehrmantraut?
So, a lot. Was it your gun, Mr. Ehrmantraut?
Bay Ehrmantraut'un ağzından duyabilir miyiz?
Can we hear it from Mr. Ehrmantraut?
Salamanca sizi tehdit mi etti Bay Ehrmantraut?
Has Salamanca threatened you, Mr. Ehrmantraut?
Delil olarak sunmaya karar verirseniz Bay Ehrmantraut savunma makamı için her zaman hazır olacak ve kesin ve tartışmasız bir şekilde yanlış anlaşılmaları ortadan kaldıracak.
If you try to introduce it in evidence, Mr. Ehrmantraut will make himself available to the defense, and he will set the record straight. Categorically and unequivocally.
Simsar, yanılmıyorsam, Ehrmantraut Bey'le tanıştığımızda her şey yolunda gitmişti.
Everything went great when we met with the broker, Mr. Ehrmantraut, if I'm not a...
Doğru, Rick Ehrmantraut.
Right, Rick Ehrmantraut.
Ehrmantraut mu?
Ehrmantraut?
Bay Ehrmantraut, simsarınız geçen sene firmanızdan borç almamız için ayarlamaları o yapmıştı.
Mr. Ehrmantraut, your broker, he... he arranged for your firm to lend us that money last year.
- Bay Ehrmantraut.
Mr. Ehrmantraut.
Evet Ehrmantraut.
Yeah, Ehrmantraut.
Ehrmantraut?
Ehrmantraut?
Hoşça kal Bay Ehrmantraut.
Goodbye, Mr. Ehrmantraut.
- Bay Ehrmantraut?
- Mr. Ehrmantraut?
Bay Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
Mr. Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
Ehrmantraut...
Ehrmantraut...
Ben Ehrmantraut.
It's Ehrmantraut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]