English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Eldritch

Eldritch tradutor Inglês

91 parallel translation
"Uyku bozuklukları, Edelmyer kompleksi korku uyandıran nedenler, empatiler."
Sleep disorders. Edelmyer complex. Eldritch causes.
Denizlerde ustalığın yaratıklarla anlaşmaya değil dökülen alın terine ve kas gücüne dayalı olduğu günler daha iyiydi.
Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but from the sweat of a man's brow and the strength of his back alone.
Kariyerimi sana borçluyum Eldritch.
- I owe you my career, eldritch.
Eldritch, sende fulminan karaciğer yetmezliği var.
- Eldritch, you are in fulminant hepatic failure.
William Jagger'ın gemisi, Eldritch.
- That's... William Jagger's ship, the Eldritch.
Sonra Eldritch'e yüzlerce silahlarıyla gelecek....... peşinde bir filo ile bizi yer yüzünden silecek.
And then he'll come on the Eldritch with her hundred guns and a fleet at her tail, and he will wipe us from the face of the earth.
Bu beklenen bir durum Eldritch.
It's a fact now, Eldritch.
Hepimiz Eldritch'in iyi olmasını ümit ediyoruz.
We're all terribly fond of Eldritch.
Eldritch Palmer adına iletişim yollarını mı kestin?
You disrupted communication on behalf of Eldritch Palmer.
Yaşlı zengin bir herif, interneti çökertmemiz için bizi tuttu. - Eldritch Palmer.
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic.
- İnsanlara zarar vermek istememiştim.
- Eldritch Palmer. - I never wanted to hurt people.
Nabzın yavaşlıyor ve kalbin tekliyor Eldtrich.
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. I can hear it.
Eldritch Palmer.
- Eldritch Palmer.
Eldritch.
- Eldritch.
Böyle davranılmak için çok şeyler yaptım, çok ileriye gittim.
- I've done too much, come too far To be treated this way. - He chose you, eldritch!
Eldritch!
- Eldritch!
Eldritch, harika görünüyorsun.
- Eldritch, you look amazingly well.
- Eldritch...
- Eldritch,
Eldritch, benim sadakatim Amerikan halkına sana değil.
Eldritch, my loyalty is to the american people, Not to you.
O hiddetli ve çirkin tanrıların vahşi hizmetkârları da, bize karşı yürüttükleri umutsuz savaşlarında kullanmak üzere Alden'da iblis kaynaklı bir yetenek, güçlü ve habis bir silah keşfetmişlerdi.
And the savage servants of the angry, eldritch gods, they saw in Alden a gift from Satan, a powerful and vicious weapon to be used in their hopeless war against us.
Görüyorum ki damarlarında dolaşan Efendi'nin beyaz kanı seni epey cesaretlendirmiş Eldtrich.
I see a little of the Master's white in your veins has made you bold, Eldritch.
İnancın nerede Eldritch?
Where is your faith, Eldritch?
Sana saygı duymalarını sağlamalıyız Eldritch.
You need to make them respect you, Eldritch.
Görünüşe göre, günün sonunda Eldritch Palmer, kitabın Efendi'nin eline geçmesindense benim olmasını yeğledi.
It seems at the end of the day, Eldritch Palmer would rather I have the book than let it fall into the hands of the Master.
Eldritch, geçilmeyecek bir sınırı geçtin. Evet.
Eldritch, you have crossed a line that cannot be uncrossed.
Eldritch'in anlaşması seninle değildi.
Eldritch's pact isn't with you.
Eldritch etkisi, yetenekleri olmadan şimdiye kadar yaptıkları olmadan...
Without Eldritch's influence, without his abilities, - without what he has done... - I see who is deciding things.
Onun artık yeni bir dostu var, Eldritch.
She has a new mate now, Eldritch.
Eldritch Palmer sizinle görüşmek istiyor.
Eldritch Palmer would like to speak with you.
- İyi görünüyorsun Eldritch.
You're looking good, Eldritch. Abraham.
Eldritch Palmer'ı kaçıracağız.
We're going to kidnap Eldritch Palmer.
- Eldritch!
- Eldritch!
Bizim için çok önemlisin Eldtrich bu yüzden Bay Bolivar'ı size göz kulak olması için burada bırakıyoruz.
You are very important to us, Eldritch, so we're leaving Mr. Bolivar here to keep an eye on things.
Şu sosyopat Eldritch Palmer'ı düşünmeden edemiyorum.
I can't stop thinking about that sociopath Eldritch Palmer.
Eldritch!
Eldritch!
Bay Eldritch Palmer.
Mr. Eldritch Palmer.
Stoneheart'tan istifa etmiş olabilirsin ama Eldritch Palmer'la bağını koparamazsın.
You may have resigned from Stoneheart, but you haven't resigned from Eldritch Palmer.
- Eldritch Palmer'ı öldüreceğim.
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
Ben koca kızım Eldritch.
I'm a big girl, Eldritch.
Başarısız olmanı istemiyoruz Eldritch.
We don't want you to fail, Eldritch.
Eldritch Palmer mı?
Is it Eldritch Palmer?
Eldritch pek inançlı birisi değildir.
Eldritch is hardly a man of faith.
Eldritch, üzgün olduğun aşikâr.
Eldritch, you're obviously upset.
Hangi özel sektör olursa olsun ama bunun Eldritch Palmer İmparatorluğu'nun elinde erimesini istemiyorum.
Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire.
Bunu yapan Eldritch Palmer'dı.
It was Eldrich Palmer.
Sadece kapa çeneni Eldritch.
Just shut up, Eldritch.
Eldritch Palmer'ı öldüreceğim.
I'm going to kill Eldritch Palmer.
Eldritch, yardımına ihtiyacım var.
Eldritch, I need a favour.
Hayırsever Eldritch Palmer'a karşı bir suikast girişimi gerçekleşti.
there has been an assassination attempt on philanthropist Eldritch Palmer.
- Eldritch.
- Eldritch.
Eldritch Palmer'ı tanıyor musun?
Do you know who Eldritch Palmer is?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]