English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Elevators

Elevators tradutor Inglês

805 parallel translation
Asansörü kim bulduysa dahiymiş cidden.
For sure, whoever invented elevators was a great man.
Asansöre gidin, yaralı konuğumuzun şapkası yüzünü kapatacak şekilde.
Go to the elevators, our bruised guest's hat down over his face.
Bizim binada da güzel asansör var.
We've got nice elevators in our building too.
Asansörde birisiyle konuşmamıza izin yok.
We are not allowed to speak to people in the elevators.
Halka açık asansörler bu tarafta.
The public elevators are this way.
Basınçlı vinçlerin sağır edici gürültüsü altında kasaplar ve deri yüzücüler hayvanların kanlarından yükselen gri buhar altında çalışırlar.
To the deafening roar of the pneumatic freight elevators, the butchers and the climbers work under the heavy vapor given off by the blood of the beasts.
Asansörlere koyamazsınız bunu.
You can't get it into the elevators.
- Asansörler...
- I got elevators...
Asansörlerdeki adamlar, sinyal ışıkları size işaret olacak.
Men in the elevators, watch the signal lights for your cues.
Asansörleri bekleyin.
Stand by main elevators.
Bir dahaki soruşturmamızda, umarım asansörlü binalara rast gelirim.
On the next investigation we get, I hope it's got buildings with elevators in them.
Asansörler, Exeter'in köle bölümüne gider.
The elevators down to Exeter's slave quarters.
Kocaman tahıl kaldıraçları var.
He owns all those big grain elevators.
Yönetim bürolarına giden asansörleri görebilirsiniz.
Now you can see the elevators leading up to the executive offices.
16 asansör 31.259 kişiyi taşırken ciddi bir trafik sıkışması olmasın diye binayı kat kat boşaltıyorlar.
They're staggered by floor so 16 elevators can handle the 31,259 employees without a serious traffic jam.
Asansöre binince erkeklere bir şey oluyor.
Something happens to men in elevators.
Baldızım burada asansör görevlisi olarak çalışıyor.
My sister-in-law runs one of the elevators.
Don Juan ve Pablo, gizli asansörlerle cehennemi labirentlere inen kupkuru kuyulardan birinden, sonbahar güneşinde ortaya çıkarlar.
Don Juan and Pablo emerge in the autumn sun at one of these dried up wells which go down into the infernal labyrinths by secret elevators.
Asansörler, telefon kulübeleri, bu tür şeyler.
Elevators, phone booths, that sort of thing.
Kendi başına asansöre girip çıkamazsa diyete girmek zorunda kalacak.
If he can't walk in and out of elevators on his own feet, he'll have to diet.
Asansörlere bombalar yerleştiriliyordu. Komşu, komşusuyla savaşıyordu. Atış noktasından hedef görünmüyordu.
Placing bombs in elevators, fighting between neighbors, shooting point blank range.
Yük asansörlerinde mi?
In freight elevators?
Çocuklar birkaç kuruş biriktirebilmek için asansörleri kullanmıyorlar.
Children do not take the elevators, just to save a few cents.
Bütün şu asansörler...
All those elevators...
Asansörlere ne oldu sanki?
Whatever happened to elevators?
Şu andan itibaren asansör kullanacağım.
From now on, I take elevators.
Bina yapıldığında henüz asansör icat edilmemişti.
You see, this apartment was built before they invented elevators.
Belki şu asansörlerden tamamen vazgeçerim.
I may never go back to elevators again.
Asansörler senkronize edildi mi?
Are the elevators synchronized?
Soldan üçüncü asansör.
- Third bank of elevators to the left. - Thank you.
İrtifa dümenlerini kaldırın.
Up elevators.
Asansöre ihtiyarlar biner.
Elevators are for old people.
- Yakın zamana kadar asansör derdim yoktu.
- Elevators never bothered me till recently.
Asansör mü kalorifer mi, öyle bir işteydi.
Elevators or radiators — I forget which.
Haftanın lanet bir gününde insanlar asansörde boğuldu.
People drown in elevators every damn day of the week.
Pekala, bu asansörlerin acil durum için programlandığına emin misin?
All right. And you're sure these elevators are programmed for emergency service?
Servis asansörleri buradalar.
Central core. Service elevators over here.
Şimdi hepimiz asansörlere gidelim.
Now, if we can all move to the elevators.
Bu ekspres asansörler yangından etkilenebilirler. Kısa devre olasılığı sonucunda, asansör yangının olduğu katta durabilir.
Now, these express elevators can be activated by fire, and with the probability of short circuits, the cars might stop on the floor where the fire is.
Bu nedenle, şuradaki dış asansörleri kullanacağız.
So, please, we'll use the scenic elevators. Over there.
Bu asansörlerden uzak durun.
Stay outta those elevators.
Sizin için bir tane alayım. Sonra asansörde sizi bulurum.
I'll get you one and meet you at the elevators.
Asansörler orada, Doktor.
Doc, there are the elevators.
Asansörler.
The elevators.
- Asansörleri kullanabilirsiniz.
- Those elevators will take you up there.
Asansörlerdeki müzik aynı hatta kafedeki piyasa kadınlar bile aynı.
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the same.
Mesela, asansörleri de kontrol edebilir mi?
Could he control elevators, say?
Asansörlerde çalan.
The music in elevators.
Asansörlerde uzmanım.
I'm very big in elevators.
- Ben asansörün kapısını tutuyorum.
- I'll block the elevators door. - Why?
Turbo asansörler operasyon dışı.
Turbo elevators inoperative.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]