Ellerim tradutor Inglês
2,386 parallel translation
Ellerim kirli.
My hands are dirty.
Bir cesedin başındayım, ellerim kan içinde.
I'm standing over a body, with blood on my hands.
Şimdi olmaz, ellerim kirli.
Not yet! Dirty hands. Oh?
Ellerim sidikli değil.
I don't have piss hands!
Ellerim kanayana kadar başkası için toprağı sürerdim.
Worked dirt for the man till my hands bled.
Gece boyu sürdüm, ellerim sırılsıklam direksiyonda.
# I've been driving all night My hands wet on the wheel
Bu büyük bir boru ve benim küçük ellerim var.
This is pretty large tubing, so if you have little hands,
Bırakalım ellerim konuşsun.
Let my hands do the talking.
Ellerim onun beyaz plastik kemerini yoklardı.
* My hands kind of fumbled with her white plastic belt *
Ellerim, kağıt oynayamayacak kadar titremeye başladığından beri düşünecek çok vaktim oldu. D'oh!
I've had a lot of time to think since my hands got too shaky to play cards.
Ben büyüdüğümde, ellerim dizlerimden daha güçsüzdü!
When I crow, my hens go weak in their little knees! When I crow, my hens go weak in their little knees!
Hayır şuan ellerim meşgul.
No, my hands are busy.
Ellerim yapış yapış.
My hands feel sticky.
Ellerim, seninkilere benziyor.
My hands look like yours.
- Ellerim ilk defa- - - Hiç arkadaşın var mı?
- The first time my hands...
Ellerim ve ayaklarımda karıncalanma var.
- Yeah, I've had, uh, nsee and ndles In my hands and arms.
Ellerim dolu.
Got my hands full.
Çok çalışkan ellerim Ve bir sağlıklı bacağım var.
My hardworking hands... And one healthy leg.
Ama ellerim gözükmesin. Aşağıya koyuyorum.
But keep my hands out of the shot.
Son üç aydır ellerim titriyor.
My hand has been shaking for three months.
Ellerim titriyor.
My hand shakes.
Kabul ediyorum, bazen ellerim rahat durmuyor. Parmak izimi alın, sabıka kaydıma işleyin, fark etmez.
I admit I got sticky fingers sometimes, so... print me, book me, whatever it is.
Ne yani, artık korsan kanca ellerim var diye kendini benden üstün mü görüyorsun?
What, you're too good for me now that I have pirate hook hands?
Alkışlamaktan ellerim ağırdı.
All this clapping is making me sore.
Ellerim uyuşuyor.
My hands are getting numb.
Ellerim kızının üstünde değil.
My hands aren't on your daughter.
Ellerim uyuştu.
My hands went numb.
Ellerim bağlı.
My hands are tied.
Adrenalin akışım hızlanırsa koca ellerim, bu paha biçilemez kemanı ikiye ayıracak.
If I get adrenaline flowing, my giant hands are gonna snap this priceless violin in half. Oh.
Şu anda ellerim üzerinde kontrolüm yok. Aşağıya indiremiyorum.
I have no voluntary control over my hands at the moment, and I can't put it down.
Ellerim titriyordu.
My hands were shaking.
Ellerim bir saat böyle kaldı.
My hands were like that for an hour.
Ellerim bir saat böyle kaldı!
My hands were like this for an hour! Stop it!
Çünkü ellerim beyaz değil.
Cos my hand's not white.
Ellerim kayıyor.
What? No. My hands are slipping.
Rye, ellerim kayıyor.
Rye, my hands are slipping.
Ellerim voleybol oynarken sakatlandı.
Mm, my hands are sore from... Volleyball.
Ellerim çok kurudu da. Çatlayıp kanamaya başladılar.
It's just that my hands are so dry they're starting to crack and bleed.
Ellerim biraz...
My hands are kinda...
Ellerim boş dönersem Carlos canıma okur.
Are you crazy? If I show up empty-handed, Carlos will go all Ricky Ricardo on my ass.
# Ellerim silah değil, kalem tutacak #
♪ study war no more ♪
# Ellerim silah değil, kalem tutacak #
♪ I ain't gonna study ♪ ♪ war no more ♪
# Ellerim silah değil, kalem tutacak #
♪ ain't gonna study war no more ♪
# Ellerim silah değil #
♪ Study war no... ♪
Ellerim acayip titriyor.
No, my hands are shaking too much.
Ellerim dolu şu an.
My hands are kind of full right now.
Ellerim kirlendi, suça bulandı.
[laughs evilly] My hands, they're all dirty, covered in the dust of a criminal act.
Ellerim ne oldu?
What's with my hands?
- Ellerim.
- My hands.
Ellerim titriyordu.
My hands shook.
Ellerim doluydu.
Well, I had my hands full.
ellerim titriyor 21
ellerime bak 26
eller 50
elleri 19
eller havaya 54
ellerin 45
eller yukarı 378
ellerini yıka 31
ellerini uzat 28
ellerinizi kaldırın 59
ellerime bak 26
eller 50
elleri 19
eller havaya 54
ellerin 45
eller yukarı 378
ellerini yıka 31
ellerini uzat 28
ellerinizi kaldırın 59