English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Empires

Empires tradutor Inglês

235 parallel translation
İlk çağlardan beri ülkeler, imparatorluklar böyle kurulur.
That's how states and empires have been built since time began.
İçki kaçakçılığı imparatorluklarının yükselişi ve çöküşü kanla ve mermilerle yazılmıştır.
The rise and fall of the bootlegging empires... was written in blood and bullets.
Bir damla şarap imparatorların kaderini değiştirmeye yetiyor.
A little wine is enough to overturn the fate of empires.
İmparatorluklar kadınların entrikalarıyla değil kılıçla kurulur.
Empires are made with iron, not with women's intrigues.
İmparatorlukları kuranlar ölür, imparatorluklar da öyle.
The men who build empires die, and empires die too.
Büyük Ashanti İmparatorluğu ve Songhay uygarlığından bahset.
Expound upon the great Ashanti empires and the Songhay civilizations.
İmparatorluklar parçalandı, cumhuriyetler kuruldu.
Empires crumble, republics founder.
Batıda da imparatorluklar vardı, McCandle Çiftliği gibi.
There were empires in the west, such as the great McCandles Ranch.
Klingon ve Romulan İmparatorluklarıyla yapılan müzakereler... bu sektörde her 27.346 yıldız yılında... bir geminin kaybolduğunu doğruluyor.
Recent joint discussions with the Klingon and Romulan Empires have revealed that a starship has disappeared in this sector precisely every 27.346 star years.
Nick, Goddard'ın Azınlık Irkların Yükselişi adlı kitabını okudun mu?
Nick, have you read The Rise of the Coloured Empires by Goddard?
O muhteşem imparatorlukları nasıl yöneteceğinizi düşünmeniz gerekecek.
You'll have to think how to govern these mighty empires.
Ve kabul edin, imparatorluklar arasında bu oldukça büyük.
And let's face it, as empires go, this is the big one.
Bu fikir birkaç bin yıl önce, gezegen hareketlerinin kralların, hanedanların ve imparatorların, kaderini etkilediği görüşünden ortaya çıkmıştı.
A few thousand years ago the idea developed that the motions of the planets determined the fates of kings dynasties, empires.
Çünkü buralar bütün büyük eski imparatorukların merkeziydi.
Because they were all at the center of old empires.
İmparatorluk medeniyetlerini geride bırakmışlardı.
They were beyond the frontiers of the empires.
O, tevazu ve basit gerçeği imparatorluklardan daha güçlü kılan bir adamdı. "
He was a man who made humility and simple truth more powerful than empires. "
Düşünün, Ehdan'ın tüm asaleti ve 4 imparatorluğun kralları tek bir hamlede yok olacak.
Imagine, all the nobility of Ehdan and the kings of four empires wiped out in one fell swoop.
İmparatorluklar, Ponape'deki gibi iyi ankrajlar... üzerine kuruludur, değil mi?
And good anchorage, like Ponape, is what empires are built around, huh?
İnsanların hayalleri, ulusların tohumları, imparatorlukların mikropları...
The dreams of men, the seed of commonwealths, the germs of empires.
- Mali imparatorluklar çökecek.
- Financial empires will crumble.
Dünyadaki en etkileyici kadındı.
She was the most radiant woman in all the empires of the world.
İmparatorlukları büyük yapan budur.
That's what makes empires great.
Dönemin başkanı Woodrow Wilson, ABD'nin eski imparatorlukları yeniden canlandırmak için değil, bütün Avrupa'ya demokrasi getirmek için savaşacağını açıkladı. Dünya Barışı İçin Program Bernays, bu düşünceyi hem yurtiçinde,... hem de yurtdışında pazarlama konusunda olağanüstü başarılı oldu.
The president Woodrow Wilson, had announced that the United States would fight not to restore the old empires but to bring democracy to all of Europe.
Ülkemizin, imparatorlarla işi bitti, Omega Red.
Our country is through with empires, Omega Red.
Phoenix öylesine güçlü bir yaratık ki sizin gezegenleriniz yokken var olan kadim imparatorlukları bile tehdit ediyor.
Phoenix is a creature of such immense power, that she threatens stellar empires that were ancient before your sun had planets.
Ama Klingon ve Kardasya İmparatorluklarının arasındaki ilişki asla dostaneden öte bir şey olmamıştır.
But relations between the Klingon and Cardassian Empires have never been anything but amicable.
Daha genç ırkları eğittiler, sınırların ötesine geçtiler büyük imparatorluklar kurdular.
They taught the younger races, explored beyond the Rim created great empires.
Fethetmek, hükmetmek, imparatorluklar kurmak bizim doğamıza var.
We are meant to conquer, to rule, to build empires.
Büyük imparatorluklar kurdular. Yeni ırkları sınırların ötesine taşıdılar.
They created great empires, taught the new races, explored beyond the Rim.
Bu imparatorluklar Federasyona baktıklarında onlar diyecekler ki bakın bu bir ödül... Elimizdeki bir ödül kendilerini korumayı unutmuşlar ve biz bunu değiştirmeliyiz yoksa bu sona doğru gidiyoruz.
These empires look at the Federation and they see a prize... a prize that we have forgotten how to protect and if we don't change our ways they're going to take it from us.
Dünyaya egemen olmuş üç büyük imparatorluk vardı hem kültürel hem de askeri bakımdan :
There were three great empires... that dominated the world both culturally and militarily...
Filolar, imparatorluklar, büyük şeyler.
Fleets, empires, all the big stuff.
Savaşa katılmayan bazı ufak gezegenler imparatorluklarını geliştirmek için bir fırsat yakaladıklarını düşünebilirler.
Smaller worlds that didn't get involved in the war... now have a chance to expand their empires.
Ama ikiniz de Ak Yıldızların sınırlarınızda devriye gezmelerine izin verirseniz imparatorluklarınız arasında- -
But if you both allow the White Stars to patrol the borders... -... between your two empires...
Dünya'dan görünmesi kralların ölümü imparatorlukların yıkılması anlamına gelirmiş.
Its rising foretold the death of kings... collapse of empires. It was a bad sign.
Mm, herhangi bir imparatorluk kurmadım, ve kişisel olarak savaş alanında, herhangi bir düşmanı mağlup etmedim, ama, benim şu anda, savaşçıların arasında yaşamadığımın, farkında olmalısın.
Um, I haven't built any empires, and I can't say that I've personally defeated any enemies in battle, but you have to realize, I'm not living among warriors.
Büyük imparatorluklar, korkunç hatalar hakkında.
About great empires, terrible mistakes.
Çok eski kalıntılar gibi tarihler..
Histories, like ancient ruins, are the fictions of empires.
İmparatorluklar deviren aşkı
Love that overthrows empires.
Ama istilacı kavimler güçlendiler.
But the invading empires became more powerful
Avrupa'daki en iyi insanların hep bir imparatorları var.
All the best people in Europe have empires.
Eğer kaynaklarımızı... Kötülük imparatorluklarından Starbucks'a yönlendirirsek... Karımızı beşe katlayabiliriz.
If we shift our resources... away from evil empires and towards Starbucks... we can increase our profits five-fold.
Avrupa'da herkesin bir imparatorluğu vardı.
So everyone had empires in Europe.
İmparatorluklar kurduk.
So we built up empires.
İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra imparatorluklar dağıldı.
After the Second World War, that's when the empires dissolved.
Tarih öncesi imparatorluklardan en büyük olanı hangisidir?
Of ancient empires, the largest was?
Hz. Muhammed'in bulunduğu bölge tam bir ticaret merkeziydi, Akdeniz'den Hint Okyanusu'na kadar, yani Bizans ve İran'ın yanı sıra
Muhammad's world was a centre of trade, connecting the Mediterranean Sea to the Indian Ocean, linking the ageing empires of Byztantium and Persia to the great bazaars of India and China.
50 yılda, deve çobanlığından dünya tarihinin en büyük imparatorluklarından biri konumuna geldiler.
Within 50 years, people whose fathers had been camel herders were now governing one of the major empires in world history.
Dünyanın en büyük imparatorluklarından birini kurmuş olmaları, Avrupalı gözlemcilerin, kayıtsız kalamayıp Osmanlılara, derin bir saygı duymalarını sağlamıştır.
This was arguably one of THE greatest world empires and European observers could not walk away without feeling of respect for the sheer power of the Ottomans.
Onda potansiyel yazarlar ve sanatçılar, imparatorlar ve krallar görüyorum
I see the potential for literature and art, empires and kingdoms.
Jaffa, sahte tanrıların inşa ettikleri imparatorluğun temelidir.
Jaffa are the foundation upon which the false gods have built their empires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]