English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Enya

Enya tradutor Inglês

53 parallel translation
Enya Ailesinin takipçisi, Soemon Funakura'nın sonu bu mudur?
Is this the end of Soemon Funakura, the retainer of the Enya family?
İşte şimdi Enya Ailesinden Soemon gibi konuştunuz.
Now you sound like Soemon of the Enya family again.
Enya'nın eski takipçileri buralarda sürtüyorlar... ama en acınacak halde olan Soemon Funakura.
Enya's old retainers loiter about here... but the most pitiful Is Soemon Funakura.
Demek Enya'yı destekliyorsun?
So you're Enya supporters?
Hayır, sadece babam Enya için çalışırdı.
Oh, no, just my father used to work for Enya.
Enya ailesinin entrikası bu!
This is a scheme of the Enya family!
Enya'nın takipçileri intikamını almayı başardı.
"the Enya retainers carried out their vendetta."
Enya?
Enya?
Hoş bir müzik değil, Enya gibi.
Kind of uncool music, like Enya.
- Enya, John Tesh ve Kenny G. aldım.
- l got Enya, John Tesh, Kenny G.
- Enya?
- Enya?
Enya çalacak,..
Enya playing...
Enya'yı sevmediğinden değil.
It's not because she hates Enya.
Enya için baktığım Napoli'deki telif hakkı davasında bunlarla uğraşmıştım.
I dealt with them on that Neapolitan copyright thing for Enya.
Beethoven, Mozart Enya falan. O tür yani.
They do Beethoven, Mozart Enya, that kind of stuff.
Eğer ölüyorsam ve daha önce hiç ilgilenmediğim halde bir şeye ilgi duymaya karar vermişsem, mesela Enya'ya ve eğer artık Enya'yı çok sevmeye başlamışsam hatta Enya'yı muhteşem buluyorsam ve Enya'nın günahlarımız için öldüğünü düşünüyorsam ve Enya temalı bir cenaze istiyorsam Enya fotoğrafları ve bol bol Enya'dan bahsedilmesini istiyorsam kız kardeşimin cenaze törenimde Enya'dan söz edilmesini yasaklamasını çok saçma bulurum.
Enya before but that now I really, really was into Enya and that in fact I thought Enya was great and that Enya died for our sins and I wanted an Enya-themed funeral with pictures of Enya and lots and lots of mentions of... Enya, then I think it would be a bit bloody rich for my sister to ban all mention of Enya from my funeral.
Diğer kadınsa Enya Pertaski muhtemelen takma ismi 2 yıldır orada çalışıyormuş.
And as for the other woman, Enya Pertaski - probably an alias - she's been there about two years.
Enya Pertaski.
Enya Pertaski.
Enya Pertaski üzerine yoğunlaşmalısın.
You need to look for Enya Pertaski.
Enya Pertaski?
Enya Pertaski?
Peki bu Enya denen kadın neden Brennan ve Overland'ı öldürdü?
Why did this Enya woman kill Brennan and then Overland?
Enya ve Bayan Jones aşk yaşıyor Overland'a onları tehdit mi ediyordu?
Enya and Mrs. Jones having an affair, and Overland threatened to expose them?
"Solucan" Bayan Jones'u tahrik edip Enya'nın da yardımı ile klinikte kendi ruhundan bir parça yaratmış.
The incubus father seduces Mrs. Jones and with the help of Enya, at the clinic, implants a piece of his soul.
Enya bir akapunktur uzmanı iğnelerini Bayan Jones'un üzerine batırdığı zaman kadın hiçbir şey hissetmiyor.
Enya is an expert acupuncturist, ergo her needles would have numbed Mrs. Jones to the point of feeling absolutely nothing.
Enya'ya hayalimi gerçekleştirmek için ihtiyacım var yani cinayetleri üzerine almalısın.
I need Enya to help me fulfill a dream, so I need you to confess to the killings.
Enya'yı ne yapacağız?
What do we do with Enya?
Enya ve Jones Overland Kliniği'nde korkunç doğum yöntemleri uyguluyorlardı.
Enya and Jones they were running a bizarre fertility scheme out of Overland's clinic.
Enya Brennan'ı ve Overland'ı öldürdü, sende Enya'yı yakaladın.
Enya killed Brennan and Overland and you found Enya.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya, these guys would be their bastard children.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Imagine if Rage Against The Machine fucked Enya.
Bianca buraya geldiğinden beri kafamın içi gökkuşağı ve Enya ile dolup taşıyor.
Ever since Bianca got here, my head has been filled with rainbows and Enya.
Bir sütyen sitesinin Hoplama Testi'ndeki videolar ve kadının suratı görünmüyor. Arkaplanda da Enya var.
Granted, it's a Bounce Test video for some bra website and the woman has no head, and there's Enya playing in the background.
Eğer istersem, lise çağımdaki eski kotumu giyip, Enya eşliğinde rock yapabilirim.
I can put on my old jeans from high school and rock out to Enya if I want to.
Zaten elinde o süslü helikopter varmış. Tek yapması gereken, fazladan ışıklandırma yapmak ses sistemine'Enya'nın B yüzünü pompalamaktı. Sonra da elektrikleri nasıl halledeceğini çözmüş.
See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.
- Biraz Enya * takayım da dinleyelim.
Ooh. Yes. Let's crank up some enya.
Jeez, mumları yakıp Enya CD'sini koymamız gerektiğini hissediyorum.
Jeez, I feel like we should light some candles and pop in an Enya CD.
Saman gibiydi.
It was like eating an enya cd.
Işığı azalt, Enya'dan da bir parça aç.
Dim the lights, put on some Enya.
Kusura bakma, masözüm bas bas Enya dinliyordu.
Sorry, my masseuse was blasting the enya.
İkinizin ortak tek bir noktası bile yok tabii eğer sakladığın Enya albümleri yoksa.
You two don't have a single thing in common unless you have some Enya albums you've been hiding.
Ve herkes etrafta sanki Enya'nın klibindelermiş gibi dolanıyor.
And everyone's walking around like they're in a goddamn Enya video.
Arka planda Enya çalan bir slayt gösterim var.
I have an entire slideshow set to the music of Enya.
Tanrı aşkına, Enya bu.
It's Enya, for fuck's sake.
Enya!
Enya!
~ ~ ~ ~ ~ Çalan Şarkı ~ ~ ~ ~ ~ Only Time ( Enya )
♪ Who can say where the road goes
- Bedia mı?
- Enya?
Eğer huzurlu bir uyku için reçete varsa o da dolu bir mide, iki uyku hapı ve Enya'nın sakinleştirici sesi.
If ever there was a recipe for peaceful slumber, it's a full stomach, two sleeping pills, and the soothing sounds of Enya.
90'lı yıllarda Enya tarzında biriydi.
Very Enya. It was the'90s.
Bilgin olsun ilk başta önerisi Vanilya çekirdeği ve Enya CD'siydi. Ama sonra senden öğrendi.
And for your information, the initial program was vanilla bean and an Enya CD, but it learned from you.
- Özür dilerim, Enya.
- I'm sorry, Anneya.
- Enya olsun!
Enya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]