English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Eph

Eph tradutor Inglês

155 parallel translation
Eğer böyle düşünüyorsan, Biz de Eph ve Henry ile devam etmeye çalışırız.
If you feel that way, we'll try to get along with just Eph and Henry.
Hey, Eph, Dan, yapmış!
Hey, Eph, Dan, he done it.
Dan, Eph!
Dan, Eph.
Ona EPH-2 verin.
Give him the EPH-2.
Drak mükemmel bir potansiyel tarayıcı,... ama sen onu diğer EPH-2 keşlerinden birine çevireceksin.
Drak was a perfectly potent scanner, but you're going to turn him into another EPH-2 junkie.
EPH-2 ve psikotropik karışımı ile ondan bir şeyler çıkarabiliriz.
A combination of EPH-2 and psychotropics, we can get some miles out of him.
EPH-2 denen bir başka ilaç daha var.
There is another drug, EPH-2.
EPH-2.
EPH-2.
EPH-1.
EPH-1.
Bu hayatım, EPH-3,... yeni bir kurtarma sistemi.
That, my darling, is EPH-3, a new delivery system.
Eğer bu sadistte işe karışacaksa, EPH-3 ile ilgili bir şey yapmak istemem.
I don't want anything to do with EPH-3 if that sadist is going to be involved.
EPH-3 ile ; nöro-farmakolojik araştırmaların son mucizesi.
With EPH-3, the latest miracle of neuropharmacological research.
Başım bu kadar çok ağrıyordu. Ama EPH-3'ü denedikten sonra, öylece uçup gidiverdi.
I had a headache this big but then I tried EPH-3 and it went away just like that.
EPH-3 mi aldın?
You took EPH-3?
Babam kalp krizi geçirmeden önce, yeni bir formül üzerinde çalışıyordu ; EPH-3.
Before Father's heart attack, he was working on a new formula, EPH-3.
EPH-3.
EPH-3.
Bu EPH-3 prototipinin analizinde görünen arıza.
This is the breakdown of the analysis of the EPH-3 prototype.
EPH-3 mi?
EPH-3?
En önemlisi EPH-3,... yada "eff" - 3 dediğimiz madde,... sadece tarayıcı deneklerde bulunan moleküler elementler tarafından elektronik sensor ile tetiklenene kadar pasif kalıyor.
'... most important EPH-3,'or as we call it "eff" - 3,'remains inactive'until the electronic sensor is triggered'by trace molecular elements found only in scanner subjects.'
Uluslararası Uydu Ağı'nda tamamen kontrol sahibiyim ve EPH-3 tam kapasite üretimde.
I've got total control over Worldwide Satellite Network and EPH-3 in full production.
Kediler, sıçanlar ve filler.
♪ Cats and rats and eph-e-lants
- Sen önce davran, Eph!
- Be quick about it, Eph!
Eph, aylaklığı bırak!
Eph, quit your dawdling!
Benim, Eph!
It's Eph!
Eph, şunu bilmeni isterim ki onlara verdiğim şahitlik doğruydu.
Eph, you need to know that... what I testified of to them is true.
Eph, benim için yapmanı istediğim bir şey var.
Eph, there is something that I would like you to do for me.
Eph!
Eph!
Devam edecek misin, Eph?
You gonna go, Eph?
Kendine gel, Eph!
Keep your head, Eph!
Eph, bulduk onları!
Eph, we found them!
Onun adı Kelly, oğlumun adı Zach onun için Ephraim veya Eph deyin lütfen.
She gets Kelly, my son gets Zach, so Ephraim or Eph, please.
Ama artık konu sen değilsin Eph ne istediğin de değil, artık değil.
But this isn't just about you, Eph, what you want, not anymore.
- Artık çok geç, Eph.
It's too late, Eph.
Sorunun bu olduğunu göremiyor musun Eph?
Can't you see that this is the problem, Eph?
Neden Eph? Ne öldürmüş onları?
What killed them?
Nora, beni duyabiliyor musun?
Nora, can you hear me? Eph!
Eph? Kokpit kapısı açık.
The door to the cockpit is open.
Eph?
Eph?
- Eph, bir saniyeliğine gelir misin?
Eph, can I get you for a sec?
Eph, bak.
Eph, look.
Eph... Aileler bekliyor.
Eph... the families are waiting.
Bak Eph, onlara kendini tanıt ve bununla ilgilendiğimizi söyle.
Look, Eph, just introduce yourself and tell them we're on it.
Eph, buradaki salgınla ilgili bilgisi olduğunu söyledi.
Eph, he says he has some insight into the outbreak here.
Polisi ara Eph, lanet olsun, polisi ara! - Jim...
Just... just call it in, eph, goddamit, just call it in!
- Evet, Eph, benim hatam.
- No, eph. It is.
Bunu anlamayabilirsin Eph ama karımı yaşatmak için her şeyi yaparım.
You might not understand this, eph, But I would do anything to keep my wife alive...
Bu tek şansımız. Hadi ama Eph!
- Oh, come on, eph!
- Eph deyin lütfen.
Eph, please.
Eph.
Eph.
- Eph...
Eph...
Üzgünüm Eph.
Sorry, Eph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]