Estella tradutor Inglês
290 parallel translation
Estella, buraya gel.
Estella, come here.
O gece yatağıma yattıktan uzun süre sonra bile Estella'yı... ve onun basit bir demirci olan Joe'yu nasıl sıradan biri gibi göreceğini düşündüm.
Long after I had gone to bed that night, I thought of Estella, and how common she would consider Joe, a mere blacksmith.
Onun ve ablamım mutfakta nasıl oturduklarını... ama Bayan Havisham ile Estalla'nın bunu asla yapmadıklarını... ve bu gibi şeylerin seviyesine hiç inmediklerini düşündüm.
I thought how he and my sister were sitting in the kitchen, and how Miss Havisham and Estella never sat in a kitchen, but were far above the level of such common things.
Estella seni daha sonra çağırır.
Estella will tell you when to come back.
Bayan Estella.
Miss Estella.
Estella her zaman oradaydı ve içeri girip çıkmama izin veriyordu... ama kendisini tekrar öpebileceğimi bir daha hiç söylemedi.
Estella was always there, and always let me in and out, but never told me I might kiss her again.
- Estella ona yolu göster.
- Estella, show him out.
Evet Estella.
Yes, Estella.
- Acaba Estella...? - Yurt dışında.
- Is Estella...
Bayan Havisham benden hoşlanmış olsaydı, himayesine alacaktı. Estella ile bile nişanlanırdım.
If Miss Havisham had liked me, I should have been provided for, perhaps even engaged to Estella, but I didn't care for her.
- Buna da hayır demem ama Estella'yı kast ettim.
- I don't say no, but I meant Estella.
Herbert... Estella'nın, Bayan Havisham'a... bir akrabalığı olmadığını, sadece evlat edinildiğini söylemiştin.
Herbert, you said that Estella was not related to Miss Havisham, but adopted.
- Bayan Havisham'ı... ilk duyduğumdan beri Estella vardı.
There's always been an Estella since I've heard of a Miss Havisham.
Estella!
Estella!
Bu ne hoş bir sürpriz.
Estella, this is an unexpected pleasure.
Buna inanamam Estella.
I can't believe it, Estella.
Bayan Havisham Estella'yı görmemi istemiş Bay Jaggers.
Miss Havisham wished me to see Estella, Mr. Jaggers.
- Estella!
- Estella!
Seni görmek ne güzel Estella.
How nice to see you, Estella.
Neden Richmond'a gidiyorsun Estella?
Why are you going to Richmond?
Sevinmelisin Estella.
You must look forward to that.
Daima Bayan Havisham'ın planlarının bir parçası mı olacaksın Estella?
Will you always be part of Miss Havisham's plan, Estella?
Bütün o yaz boyunca... Estella'yı bolca gördüm ve çok mutluydum.
All summer I saw a great deal of Estella and I was very happy.
- Yorgun musun Estella?
- Are you tired, Estella? - Rather, Pip.
Küçük bir zafer olduğu kesin Estella.
Surely a very poor one, Estella.
Estella, Drummel'a bak.
Estella, look at Drummle.
Onu kandırıp tuzağa mı düşürüyorsun Estella?
- Do you deceive and entrap him?
- Estella'ya ne diyeceksin?
- What will you say to Estella?
Dün Estella ile konuşmak için Richmond'a gitmiştim... ama rüzgârın onu buraya attığını duyunca peşinden geldim.
I went to Richmond yesterday to speak to Estella, and finding that some wind had blown her here I followed.
Estella'ya söyleyeceklerimi önünüzde söyleyeceğim.
What I have to say to Estella I will say before you in a few moments.
Estella. Bu yanılgımdan uzun süre önce söz etmeliydim. Bayan Havisham'ın bizi, birbirimize uygun gördüğünü inanmama neden oldu.
Estella, I should have said this sooner but for my long mistake which led me to believe that Miss Havisham meant us for one another.
Seni seviyorum Estella.
I love you, Estella.
Onu sevemezsin Estella.
But you cannot love him, Estella?
Estella... onunla... hiçbir zaman evlenmeyeceksin, değil mi?
Estella, you... You would never marry him?
Estella, kalbini kırdığı sıradan bir çocuk olarak... buraya ilk geldiğimden beri varlığımın bir parçası oldu.
Estella has been part of my existence ever since I first came here, the rough, common boy whose heart she wounded even then.
Ama Estella için durum çok farklı.
But Estella is a different case.
Aklım yerimde... bu kadın da Estella'nın annesiyse... sözünü ettiğiniz avukatın cevaplaması gereken çok şey var.
If I am in my right mind, and that woman is Estella's mother, this legal advisor you mention will have a lot to answer for.
Estella bunu biliyor mu?
Does Estella know?
Estella! Burada ne yapıyorsun?
Estella, what are you doing here?
- Hastaydım.
I've been ill, Estella.
İçimden gülmek gelmiyor Estella.
I've no wish to laugh, Estella.
Estella. Ne zamandır buradasın?
Estella... how long have you been here?
Estella, bu evi terk etmelisin.
Estella, you must leave this house.
Ayrıl buradan Estella, yalvarıyorum.
- Leave it, Estella, I beg of you.
Bak Estella! Bak!
Look, Estella!
Estella, benimle gün ışığına gel.
Estella, come with me, out into the sunlight.
- Bırak onu Estella, o benim!
- Leave him, he's mine.
Sorun ne Estella?
What's the matter, Estella?
Hemen getir Estella.
You find it, Estella.
Bu bizim dansımız Estella.
- This is our dance, Estella.
Koş Estella!
Hurry, Estella.