Eurydice tradutor Inglês
127 parallel translation
Şarkıları, dikkatini karısı Eurydice'den uzaklaştırmasına neden oldu.
His songs diverted his attention from his wife Eurydice.
O da aşağı, ölüler diyarına inip, yaşayanların dünyasına Eurydice ile beraber dönme iznini almak için albenisini kullandı. Bir şartla ; asla karısına bakmayacaktı.
He descended to the netherworld, and used his charm to win permission to return with Eurydice to the world of the living on the condition that he never look at her.
Eurydice, döndü!
Eurydice, he's back!
- Adınız Eurydice'di, değil mi?
- Your name is Eurydice, right?
- Hayır, Eurydice, olmaz!
- No, Eurydice, no!
Eurydice.
Eurydice.
Eurydice'i bulmak istiyorum.
I want to fiind Eurydice.
Bulmak istediğin Eurydice mi yoksa Ölüm mü?
Is it Eurydice you wish to fiind, or Death?
Bulmak istediğin Ölüm mü yoksa Eurydice mi?
Is it Death you wish to fiind, or Eurydice?
"Eurydice, Orpheus'un ona asla bakmaması şartıyla..." "... öteki dünyadaki hayata dönmek için özgürdür. "
Eurydice is free to return to life in the other world on condition that Orpheus never look upon her.
Bahçeden "İçeri geliyorum." diye seslen ki Eurydice saklansın.
Call out from the garden, "I'm coming back in..." and Eurydice will hide.
Dikkatli ol, Eurydice!
Look out, Eurydice!
- Eurydice, masanın altında mısın?
- Eurydice, are you under the table?
Eurydice, Orpheus'u kaybetmişti.
Orpheus was lost to Eurydice.
Benim, Eurydice.
It's me, Eurydice.
- Orpheus ve Eurydice.
- Orpheus and Eurydice.
Adım, Eurydice.
My name is Eurydice.
Eurydice'le evlenerek mi?
- How? By marrying Eurydice?
Bugün, Makedonyalı Philip ve kraliçesi Eurydice'in bir oğulları dünyaya gelmiştir.
On this day, to Philip of Macedonia and his queen, Eurydice, a son has been born.
Siz erkeklere ve kadınlara, birlikte yaşadığım, birlikte öldüğüm sizlere Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius ve Cleitus... kardeşim...
To you, you men and women with whom I have lived and with whom I have died... Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius... and Cleitus... my brother...
O halde gelinin adı da Eurydice olmalı.
Obviously, the bride's name must be Eurydice
Adım Eurydice değil.
My name is not Eurydice.
Çünkü herkes Orfeo'nun Eurydice'i sevdiğini bilir.
Because everybody knows that Orpheus loves Eurydice
Eurydice isimli başka bir kadını mı seviyorsun?
Do you love some woman called Eurydice?
Eurydice diye birini tanımıyorum!
I don't know any Eurydice!
Benim adım Eurydice.
My name is Eurydice.
Adım Eurydice.
I'm Eurydice
Orfeo Eurydice'ten hoşlanır, hikaye de böyle gider.
Orpheus likes Eurydice, as the story goes
Bir gün gitarın tellerinden, o tek aşkın arayışından Eurydice'in dudaklarından, kayıp öpücüklerden bir ses konuşmuş.
One day, from the strings of a guitar, sought by only one love, a voice spoke of lost kisses from the lips of Eurydice
Ve Eurydice'in dudakları endişeyle titrerken kokulu bir çiçekten olan ağzı hafifçene aralanmış.
And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly
Affet beni Eurydice.
Forgive me, Eurydice
Gel ve dans et Eurydice, gel hadi.
Come and dance, Eurydice, come
- Orfeo, Eurydice burada mı?
- Orpheus, is Eurydice here?
- Eurydice, birisi seni soruyor!
- Eurydice, someone's looking for you!
- Eurydice!
- Eurydice!
- Eurydice mi?
- Eurydice?
- Adı Eurydice mi?
- Her name is Eurydice?
Bu Eurydice kimin nesi?
Who is this Eurydice woman?
Eurydice!
Eurydice!
- Eurydice nerede?
- Where is Eurydice?
Kollarımdasın Eurydice.
You are in my arms, Eurydice
Seni seviyorum Eurydice
I like you, Eurydice
İyi geceler Eurydice
Good night, Eurydice
Ah, Eurydice
Ah, Eurydice
Serafina'ya Eurydice'in gelip gelmeyeceğini sor.
Ask Serafina if Eurydice is coming.
Serafina, Orfeo Eurydice'in gelip gelmeyeceğini soruyor.
Serafina, Orpheus wants to know if Eurydice is coming
Eurydice, Eurydice
Eurydice, Eurydice
Onu görmek istiyorum!
I want to see Eurydice!
Eurydice'i kaybettim.
I lost Eurydice
Neredesin Eurydice?
Where are you, Eurydice?
Seni seviyorum Eurydice, ama seni görmek istiyorum!
I love you, Eurydice, but I want to see you!