English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ E ] / Evita

Evita tradutor Inglês

73 parallel translation
Evita, en alttaki ve en çok sömürülen tabakaların bayrağı oldu.
Evita, as the flag carrier for the lowest and most exploited layers.
Evita öldükten sonra hareket en savaşçı figürünü kaybetti.
Evita died then and the movement lost its most combative figure.
Polislerin şey yaptıklarını hatırlıyorum... Orada Evita'nın bir büstü vardı...
I remember that the police force had once tried... there was a bust of Evita...
Evita, malzemecileri ara.
Evita, give Acme a call.
Evita. Adamları getir!
Evita, get the men!
Pablo, bak. Evita'ya benzemiyor muyum?
Look... don't I resemble Evita?
Evita'yı kaçırmıştım.
I missed out on Evita.
- Sizi "Evita"'da, TV'de ve diğer şeylerde izledim.
I saw you in "Evita", and on TV and stuff.
"Evita" da bana bayıldı.
He loved me in "Evita".
Çünkü seyirciler Andrew Lloyd Webber'ın, Kylie Minogue'un ses oktavına uydurmak için yeniden düzenlemesini yaptığı "Evita" ya gitmek yerine burada yaygara koparıyorlar.
Andrew Lloyd Webber's LATEST re-arrangementof Evita, to suture vocal range of Kylie Minogue.
Seni ve Evita'yı rahatsız ediyorsak üzgünüm.
Well, I'm sorry if we were disturbing you and Evita up here.
Ama kimmiş bu Santa Evita?
But who is this Santa Evita?
İnsanlarını yüz üstü bıraktın Evita
You let down your people, Evita
İspanya Evita'nın büyüsüne kapıldı
Spain has fallen to the charms of Evita
Evita kazanacak mıydı?
Will Evita win through?
Evita kazanabilecek mi?
Would Evita win through?
Kafanı çevir Evita. Kafanı çevir
Turn a blind eye, Evita Turn a blind eye
Kafanı başka tarafa çevir Evita
Turn a blind eye, Evita
Neden bu kadar Evita'vari biri?
Why is she so Evita-like?
- Ve "Evita" ya da.
- And "Evita".
Saatlerce Evita'yı oynarım.
I'll play Evita around the clock.
Aslında ailem orada "Evita" yı izledi ve çok beğendi.
Actually, my parents saw Evita there and loved it.
Evita neden bu kadar kaltaktı şimdi anlıyorum.
Now I know why Evita was such a bitch.
Şanlıyız ki "Evita" değilmiş. Yoksa bir hükümetimiz olmayabilirdi.
Lucky it wasn't Evita, or we might not have a government.
Sağ ol, canım. Neden geri döndün? Başka kimi sevip sayıyordun?
Now, Jack, don't you remember a conversation we had where I said I didn't want you to see my kid or was the soundtrack of Evita blaring too loud in your head?
Yoksa o sıra kafanda Evita'nın müziği mi çalıyordu?
A man of conviction A man of courage Besides, the judge already gave me permission to videotape it for my mom
Bu çok şık, Madonna'nın "Evita"'daki hali gibi.
This one is elegant, like madonna in evita,
Eva "Evita" Peron başkanın eşi.
[ Eva "Evita" Peron
Ama bence Evita peron halkının hakları için mücadele verdi.
I don't see the similarity, but I do think that Evita Perón struggled for people's rights.
Ve buradaki Evita'ya da iyi bir dil sınıfı için reçete yazabileceğimi söyle.
And tell Evita here I can prescribe a good ESL class.
İçindeki aynı ses, Madonna'nın Evita ile Oscar'ı kazanacağını da söylemişti.
WELL, YOUR INTUITION ALSO TOLD YOU MADONNA WAS GOING TO WIN THE OSCAR FOR "EVITA", SO...
Evita işi yüreğimi kabarttı.
The Evita stuff made me tingle.
Perôn ve Evita'nın yücelttiği, popüler anti-emperyalizmi ve tarafsızlığı terkederek, ABD ile "fiziksel bir ilişki" başlatır.
He abandons popular anti-imperialism and non-alignment extolled by Perôn and Evita and initiates a "physical relationship" with the United States.
Bu Akita, Evita, hayatta susmayacak İnanıyorum ki, sen durmadan oynarsan
This Akita, Evita, just won't shut up I believe if you play nonstop
Bir saat sonra, Evita, bütün ihtişamıyla
After an hour, Evita, in all her glory
- Evita.
- Evita.
Evita?
Evita?
Ne Evita'sı, Rüyanda mı gördün, lanet olası,
This ain't Evita. Dream on, motherfucker.
Annemin hayatı üzerine yemin ederim bilmiyorum.
I swear on my Evita's life, I don't fucking know.
Phantom, Joseph, Evita...
Phantom, Joseph, Evita...
Rahat ol, Evita.
Relax, Evita.
Akita, Evita, her neyse, susmuyor Durmadan çalarsan belki
This Akita, Evita, just won't shut up I believe if you play nonstop
Bir saat sonra Evita bütün ihtişamıyla 23 :
After an hour, Evita, in all her glory
Richard bu, Evita müzikalinden sonra Güney Amerika'dan en saçma şey.
Richard, this is the silliest thing to come out of South America since the musical Evita.
Evita'nın Dirilişi'ni canlandırıyordum.
- Just rehearsing for the revival of Evita.
Ama genelde böyle konuşan kişiler Evita olmak ister Evita ile yatmak değil.
Except usually the guy telling it wants to be Evita not bang Evita.
Evita, Funny Girl ve Laurey in Oklahoma.
Evita, Funny Girl and Laurey in Oklahomal
Bana'Evita'dinleme, partinden bahsetti.
She told me about your Evita listening party.
Evita'yı dinleyecek kadar. Hem de iki kere.
Enough to listen to Evita, twice.
Evita'dan gerçekten nefret ederim.
I really hate Evita.
Von Trapp malikânesi, Evita'nın balkonu...
Mitchell. Mitchell... - The von Trapp mansion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]