Fahişeler tradutor Inglês
1,137 parallel translation
- Bunu biliyorum, bu yüzden fahişeler.
That I know, that's why they are whores.
Fahişeler allık kullanır.
Whores use rouge.
Zaten gerçek fahişeler asla boşalmaz.
So many people do it. Prostitutes don't come, poor things.
Fahişeler.
She is a hooker
Güzel fahişeler, her zaman sorun olur.
A pretty hooker is a sign of trouble
Aptal fahişeler!
Stupid bitch!
Fahişeler para için yapar.
Whores do it for money.
Bu fahişeler beni nasıl Würzburg'a nasıl yerleştirdiler?
How did those whores put me in Würzburg?
Yeni evlenenler, fahişeler, kumarbazlar.
Newlyweds, hookers, gamblers.
Ben onları orospu fahişeler diye adlandırıyorum.
I call those sluts whores.
Sonra "Mutlu Fahişeler Washington'a Gider" için başkentte gidiyorum.
Then it's on to the nation's capital for Happy Hooker Goes to Washington.
Fahişeler ve aktörler, toplumda aynı şekilde hor görülürler.
Prostitutes and actors are equally despised by society.
Fahişeler de buna aynı ismi veriyor.
That's what prostitutes call it...
Pis kokulu fahişeler bunu ödeyecek.
Those stinking sluts are going to suffer!
Fahişeler bile sanat kritiği oldular!
Even whores are art critics!
Fahişeler için yaşlıyım.
I'm too old for hookers.
- Fahişeler ve orospular.
- Whores and harlots.
Fahişeler için düello etmem.
I don't fight duels over whores.
Hokkabazlar, ozanlar, ve fahişeler olmadan, bir gece bile geçmiyordu.
Not an evening went by without jugglers, minstrels, and trollops.
Bu tarafta kendilerini satan erkek fahişeler var.
This way... this is where the male prostitutes sell themselves.
Ama bu fahişeler uygun.
But these wenches are fair game.
Pekala, hanginiz elbisemi bok etti fahişeler?
All right, which one of you bitches sat on my dress?
- Aptal çocuk. - Fahişeler, ikiniz de.
- Tramps, the both of you!
Arkadaşlar, fahişeler, her neyse adamım.
Some dude, some bitch, whatever, man.
Rahibeler, fahişeler, ev hanımları, Yaşlılar, işsizler :
Nuns, prostitutes, housewives, senior citizens, the unemployed :
Yoksa sonun fahişeler gibi olur, seni aptal sürtük.
You'll end up peddling your ass, stupid bitch.
Onun gibi zeki fahişeler adamı iki üç gece... ayık tutabilir, meteliksiz bıraktıktan sonra... karısına ve banka müfettişine yollayabilirdi.
Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners.
Kimsenin umursamadığı insanlar : fahişeler, dilenciler, fakirler.
The people nobody cared about : the prostitutes, the beggars, the poor.
Etraf fahişeler, zenciler, uyuşturucu bağımlıları ve katillerle dolu.
Full of whores, blacks, drug addicts, killers. It's disgusting!
Fahişeler orada!
The whores are over there!
Siyah fahişeler, beyaz fahişeler ha?
You like black bitches, white bitches, what?
Kral bize işimizi geri verdi, tiyatrolar açık, terziler ve peruk yapanlar mutlular... fahişeler ve zengin adamlar tekrar cennete giderken.
The King is restored to us, the theaters are open, the tailors and wig makers are happy as whores... and rich men go to heaven again.
Benim için değilse, etrafta başka fahişeler vardır.
If it wasn't for me, you would just be another whore around here.
Fahişeler de cephede.
look. The whores are also at the front.
Haydutlar, boynuzlanmış kocalar, fahişeler. Bunlar cesaretle ya da korkarak yapılan gerekli şeyler.
Bandits, cuckolds, whores... they are courageous, cowards, a necessity.
Sizi aşağılıklar, hırsızlar, pislikler, haydutlar, alçaklar fahişeler, dilenciler, sürtükler, kaltaklar! Hangi cehennemdesiniz?
Motherfuckers, thieves, assholes, bandits, sluts... bastards, beggars... whores, hustlers!
Fahişeler gelip gidiyorlar, hepsi de cehennem kadar çirkin.
Whores keep coming and going, they're all ugly as hell.
Toynaklılar ve fahişeler arasında bir savaş... kimin kazanacağını merak ediyorum.
A battle between the hooves and the harlots... - I wonder who'd win.
- Toynaklılar ve fahişeler birlikte! Harekete geçtiler!
Hooves and harlots are together!
" Ya fahişeler ya ölüm!
" Whores or Death!
- Fahişeler.
- Wenches...
Tek bildiğin iş fahişeler.
You only know about whores.
Fahişeler, ateistler, kaçaklar...
Prostitutes, atheists, runaways...
Koç Buttinger siz fahişeler yüzünden işini kaybederse bunu ödeyeceksiniz.
If Coach Buttinger loses his job'cause of you sluts... you'll pay.
- Alkolikler, uyuşturucu bağımlıları kızlarını siken babalar uyuşturucu bağımlısı sikik fahişeler ve onların piçleri.
- The alcoholics, the drug addicts... the fathers who fuck their daughters... the drug-addicted motherfuckin'whores with their bastard...
Ama o vakalarda geyler ve fahişeler vardı.
But they involved queers and hookers...
Arkada bir yer var. Buradaki fahişeler buraya gelirler.
there's a place back here... where you know, the local whores go.
Para, pahalı fahişeler ve pahalı takım elbiseleri.
Money, whores and clothes.
Arabamın etrafında fahişeler fink atıyor.
You got hookers turning tricks in my car.
Gelin fahişeler.
Come, wenches.
Fahişeler!
Tara, you bitch.