English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ F ] / Familia

Familia tradutor Inglês

128 parallel translation
Aileden kimse yok.
No familia.
Sagrada Familia Kilisesi'nin inşaatı Bocabella adında bir kitapçı tarafından başlatıldı.
The construction of the Temple of the Sagrada Familia was started by a man named Bocabella, a bookseller.
No metan a mi familia en esto!
Leave my family out of this! - Hey, man, what are you doing?
E ao pombo que cagou na limusina da familia do noivo.
And to the pigeons who crapped on the groom's family's limousine at the church.
Aileme dalaştın, eh, bana şimdi burada cevap vereceksin.
You fuck with my familia, eh, you gotta answer to me here and now.
Ailesine ihtiyacı var.
He needs his familia.
Seni özledim, ailem.
I missed you, mi familia.
Kahretsin, biz aileydik adamım.
Shit, we were familia, homes.
Ama şimdi bildiğim kardeşim, bunu için aileme ihtiyacım var.
But what I know now, bro, is that I need my familia to do it.
Ailemiz var.
We've got familia.
Aile ve kurallar bizi birbirimize bağlar.
La familia, and the rules that hold us together.
Yoldaşlar, sevgili ailem... Yardımınıza ihtiyacım var.
Comrades, mi familia, I need your help.
Freddie, biz bir familia'yız.
Freddie, this is familia.
Eğer Amargosa demezsem ailemi öldüreceklerini söylediler.
They say if I don't say Amargosa, they kill mi familia.
Picasso müzesini geziyorum... Sagrada Familia "da takılıyorum... Pierre" le Parc Guell " e gidiyorum.
I've been going to the Picasso museum... hanging out at Sagrada Familia... going with Pierre to the Parc Guell.
Sagrada Familia'ya asit saldım, en azından sadece bir geziydi.
I dropped acid at the Sagrada Família, which was a trip, to say the least.
Ve adını da "La Famillia" koydum. Bir Kelly Collins filmi.
I've decided to call it La Familia, a film by Kelly Collins,
- Aileye.
- Familia.
Zavallı zengin kızı ailesinin veremediği şefkati bir çetede arıyor, ne komik.
Oh... poor little rich girl needs the gang... as mi familia. That's funny.
Hayır, ama bulduğum zaman... bütün ailesi ortadan kalkacak.
Nah, but when I do, the whole familia lays down.
İhtiyaç içindeki beyazlara akrabalarını mı satıyorsun?
Selling your relatives, tu familia, to needy anglos?
Griffin ailesi.
La familia Griffin.
no pude salvar a mi familia.
- Just have a seat. - No pude salvar a mi familia.
Perdiste tu familia en el huracan?
Perdiste tu familia en el huracan?
No pude salvar a mi familia.
No pude salvar a mi familia.
Onlar Gerolam Ailesi'nin Florida kolu olan Neveral Karteli'nden.
They are the Neveral Cartel, the Florida branch of the Gerolam Familia.
Somos familia.
Somos familia.
- Una familia.
Una familia.
Ailesini uzun zamandır görmüyormuş.
Um, dice que no ha visto a su familia en mucho tiempo. ( She says that she hasn't seen her family in a very long time. )
Senin ailen.
Tu familia. ( Your family. )
Artık ailedensin, unuttun mu?
You are familia now, remember?
Beni aileme götürün!
Iderrito a mi familia!
Buradalar mı?
- Mi familia fue el salvador.
Anılar, tanıdık yüzler
* Memories, familia laces
Siyah, Kobra Ailesi'nin rengidir.
Black is the signature color of the Cobra Familia.
Çünkü Kobra Ailesi bölgesinde oturuyorsun.
Because you live in Cobra Familia territory.
Ailemizi seçme şansımız yoktur.
You can't choose your familia.
Sadece onu alma, ama tamamı onun ailesi... porque puede que no solo mantenga a su familia más cercana.
Not only you anger to éI, but to all his family... because it is possible that not only it supports to his most nearby family.
- Ne? Görünüşe bakılırsa, Burke mafya ile aynı yatağa girmiş.
Yeah, Burke was in bed with la familia.
Pekala Suarez ailesi.
All right, familia Suarez.
Ailelerimize ve arkadaşlarımıza birçok mutluluk yaşattı.
He has brought much happiness to our familia and our friends.
Bu aileme ait.
This is familia.
Gerçekten aileden!
Do you familia!
Çünkü her şeye rağmen aile kutsaldır.
Cause after all... familia is sacred.
Ailem.
Mi familia.
Aile?
¿ Familia?
Günaydın sevgili ailem!
Good morning, familia!
Ailemle.
By Mi Familia.
Ailesi.
Mi Familia.
Bizi bir "familia" yapan da birbirimize değer vermemiz.
It's that caring- - it's what makes us a familia, huh?
Ben Kobra Ailesi'ndenim.
I'm Cobra Familia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]