English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ F ] / Fcc

Fcc tradutor Inglês

146 parallel translation
- FCC bizi öldürür.
- The FCC'd kill us.
FCC bize fırça çekmekten başka bir şey yapamaz.
The FCC can't do anything except rap our knuckles.
Yine de bu bölüm tartışmalıdır ve FCC tarafından yasal işlemlerin yapılmasına neden olmuştur.
Anyway, the segment is controversial ; it provoked a legal proceeding At the Federal Communications Commission.
Federal lisansı kaybetmezsek felaket şanslıyız demektir.
We're gonna be damn lucky not to lose our FCC license for this.
Ya reklamda yalan söylemekten peşimize düşerlerse?
What if the FCC wants to bust us for false advertising?
Bu, yönetmeliğe aykırı.
That's an FCC violation.
Federal Haberleşme Komisyonu yönetmeliği falan gibi şeyler işte.
FCC regulations, those things.
- Olacak. Chicago'da bir kurs var, Federal İletişim Komisyonu sınavını geçersem gireceğim.
There's a training school right here in Chicago, and they said they'd take me if I pass the FCC test.
Komiteden sınavı geçtiğimi söyleyen bir mektup aldım.
I got a letter saying I passed the FCC test.
Yoksa, bunu bir FCC ihlali olarak ihber etmem gerekecek.
Otherwise, I'll report this as an FCC violation.
Ayrıca bu Japonların Trask'ı devralma plânlarını da bozar çünkü FCC yabancıların hem radyo hem TV sahibi olmasına izin vermiyor.
Plus it would solve Trask's problem with the Japanese competitors trying to take him over, because FCC forbids foreign ownership of radio as well as TV.
Bu, Trask'a yayıncılık alanında sağlam bir yer sağlayacak ve FCC'nin yabancıların radyo sahibi olmasına izin vermemesi sayesinde Japonlar tarafından devralınma tehlikesini ortadan kaldıracak.
It would give Trask a solid base in broadcasting, and, because of FCC regulations forbidding foreign ownership of radio stations, it would wipe out the threat of a Japanese takeover.
Ve FCC'e göre Metro'nun Memphis vericisi inceleniyor bunun zamanı geçmiş.
And where it says the FCC ruling on Metro's Memphis transmitter is pending, that's outdated. FCC approved it Friday.
- Ben John Vickers, FCC'den.
I'm John Vickers, FCC.
Bir zamanların dev yayıncısı ezilip yenilmekle kalmadı, şansımıza lisansları da FCC tarafından feshedildi.
Not only has the once-powerful corporate broadcasting giant been thoroughly crushed and defeated, but now as luck would have it, they've been completely stripped of their license by the FCC.
Bu federal mahkemelerin yargı hakkı.
This is FCC jurisdiction.
FCC.
FCC.
Biz FCC olarak demokasinin... sıradan vatandaşların haklarını korumak olduğunu düşünüyoruz.
We at the FCC feel that democracy is all about... protecting the rights of the ordinary citizen.
FCC'den Bay Watts.
Mr. Watts of the FCC.
FHK ( federal haberleşme komisyonu ) yüzünden...
Because of the FCC,
Devam etmeden önce unutma ki FCC * ve sponsorumuz Bayan Sibitsky... * ( RTÜK )... tarafından da takip ediliyoruz.
Before you say another word, remember, we are regulated by both the FCC and Mrs Sibitsky, our club sponsor.
Rowena, bugün FCC hakkında konuşacağız.
Rowena, today we're gonna talk to the FCC...
FCC'yi aldık mı?
We got the FCC?
Seni Televizyon Kuruluna şikayet edeceğim!
I'm reporting you to the FCC!
Taciz, halka açık müstehcenlik yayın hakları ihlali.
Trespassing, public lewdness, FCC violation.
Cinsel ve uygunsuz görüntülerin halka açık bir yerde ve TV'de yayınlanması,... ve 19 FCC tüzüklerinin ihlali.
For broadcasting lewd or indecent images in a public forum... and violation of about 19 FCC regulations.
Bir daha böyle kelimeler duymayacağım, çok rahatsız edici ve kurallara göre yayına uygun değil.
Russell. I don't wanna hear language like that. It is offensive, and it is unsuitable for broadcast under FCC regulations.
- FCC kural 117-V, altıncı paragrafa göre...
- -pursuant to FCC code 117-V, paragraph six.
Ödemesini yapamayan şirketlerden Federal Haberleşme Komisyonu 500 milyon dolardan fazlasını almayı umuyor fiyatlar yükselmeye can atarken...
From companies that defaulted on their payments the FCC expects to receive more than 500 million dollars in bids as the licenses eagerly soar...
Evet bu FCC'den geldi.
Well, this just came from the FCC.
FCC'nin en çok istenenler listesinde.
He's on the FCC's most-wanted list.
Ya Radyo-TV Kurulu FCC?
How about the FCC?
Lanet FCC'yi duydun mu?
Ever heard of the F-fucking-CCC?
- Beyaz Saray'ı gururlandıracak bir davetli listemiz var. F.C.C.'nin başkanı, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri,...
We have an acceptance list that would do the White House proud, the chairman of the FCC, the Secretary General of the U.N.
Bilirsin, geçerli bir aday gibi. - Maliyeciler onay verirse...
You know, he seemed like a viable candidate as long as the- the FCC approves the- -
Bunu FCC'ye yeterli derecede açıkladığım kanısındaydım.
I was under the impression that I'd explained this to the F.C.C.'s satisfaction.
Sen FCC'yi kastediyorsun.
- You mean the FCC.
FCC de bana Peter Brodyi bul.
Get me Peter Brody at the FCC.
Pazarlık probleminizin, Federal Muhabere Komisyonu... açık artırmalarına ya da tekel karşıtı davalara uygulanması...
The application of your bargaining problem... to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases- -
Her birinin şarkı listesini aldım.
Got the FCC list for each. During the time of the victim's suicide recording,
Bir şikayetin varsa, FCC'ye dosyala, punk.
If you got a complaint, file it with the FCC, punk.
Hatta, Federal İletişim Komisyonu'na beni rahat bırakmalarını söyleyebilirim.
I could even tell the FCC to take a hike.
RTÜK aleni yakınlaşmalara izin vermiyor.
The FCC says no overt displays of affection.
FCC, 169 istasyona tazminat vermekle cezalandırıldı...
The FCC has fined 169 stations to pay...
Adalet ve Ulaştırma bakanlıkları onay verirse ben varım.
Well, as long as Legal and the FCC say it's okay, I'm all for it.
FCC, David Hyde Pierce hadisesine aşırı tepki göstermiş olmalı. ( FCC = RTÜK )
The FCC must be overreacting to the David Hyde Pierce incident.
- FCC'yi aradım.
- I called the FCC.
Komünikasyon bürosunu ara.
Call the FCC.
Komisyon herkesin girebileceğini söyledi.
And the FCC said anyone can take it.
FCC'nin canı cehenneme.
Screw the FCC.
Pekâlâ görüşürüz Gloria.
So occasionally I make a fool of myself in public, and the FCC wants me off the air, and every fundamentalist group in this country hates my guts, and, yeah, most of the things I do are misunderstood. Howard :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]