English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ F ] / Feisty

Feisty tradutor Inglês

481 parallel translation
Huysuz denyonun teki.
He's a feisty old bum.
Ne kadar da alınganmışsın!
ain't you the feisty one.
Ve biraz da garip.
And a might feisty.
Kısa boylu, kaba ve sinirli biri. Alt dudağı berbat durumda.
Short, feisty fella, nervous, with a messed-up lower lip.
- Kısa boylu, kaba biri. Hep o konuşur.
- Short, feisty, doing all the talking.
Sen küçük bir kavgacısın, değil mi?
A feisty little thing, aren't you?
Ne alıngan şeysin sen.
You're a feisty one.
Yapılması oldukça oynak iş, eğer yaptıysan.
That's a pretty feisty thing to do, if you did it.
Hareketli çocuklar.
Feisty sons of bitches.
O köylü kizi diyen kiza pek de kizmis ama degil mi?
Sure was feisty about that Nellie Olsen though, wasn't she?
Elli adlı şu alıngan sarışın kızla ilgili bir şey mi?
Have anything to do with a feisty little blonde named Ellie?
Pek alıngan bir yaramazsın, değil mi?
Youre a feisty little rascal, arent you?
Bana karşı geliyorsun, seni küçük Polonyalı.
You're getting feisty on me, you little polack.
Eğlenceli, cesur.
Fun, feisty.
Bakıyorum da çok saldırgansın... ..ama yakında saygılı olmayı öğrenirsin.
You're a feisty little one... but you'll soon learn some respect.
Sen ne kadar da hareketliymişsin.
Hey, mama. You is a feisty little thing.
Senin gibi enerjik!
Feisty... like you!
Hassas bir garson.
Feisty little barmaid.
Öylesin. Hep tartışıyorsun. Seninle anlaşmak çok zor.
I mean, you're feisty and quarrelsome and hard to get along with.
Akıllısın, hoşuma gitti.
You are feisty, I like that.
Eğleniyoruz.
We're feisty.
Öfkelenme kardeşim.
Don't be feisty, sister.
Öfkeli değilim bayım.
I'm not feisty, mister.
Çok kibar bir bayan bulmuşsun Beverly.
This is some feisty lady you've found, Beverly!
Benim gibi alıngan bir erkek.
A feisty gentleman like myself.
Onun bu çabası, rehin almaya çalıştığı Marcie Rhoades, adında ki bir kadın tarafından boşa çıkarıldı!
His attempt was foiled by a feisty local woman, Marcie Rhoades whom he tried to seize as a hostage.
Yalnızca biraz alıngan.
She's a little feisty.
O alıngan, yaşlı bir adam.
He's a feisty old guy.
- Alıngan kadınlar hiçbir zaman sıkmaz.
- Feisty women never get boring.
Emin konumunuzu bir adam için alıngan vardır.
You sure are feisty for a fellow in your position.
Bu öfkeyle sen hepimizi dize getirirsin, Büyükbaba Simpson.
With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson.
Alıngan ve aynı zamanda omurgasız.
Feisty, yet spineless.
Çok ta sinirli.
She's a feisty one.
Araba zaten hurdaydı.
Don't get feisty. - The car's a piece of junk, anyway.
- Oh, Küçük dost biraz alıngan.
- Oh, he's a feisty little fellow.
- Gerçekten alıngan.
- Feisty indeed.
Elbette, tüm bu iyi titreşimler bize, "ne hissediyorsan onu yap" düsturunu öğreten küçük haylazla alakalı.
Of course, all these good vibes can be traced to one feisty little scamp... who taught us that if it feels good, do it.
- Alıngan küçük tuttuğunu koparan kişiler değil miyiz?
- Aren't we the feisty little go-getter?
Kendi iyiliğin için biraz az alıngan olman daha iyi olur.
You might just be a little too feisty for your own good.
Greg, bu izlandalıları yenmek için ne yapmak lazım?
Greg, what is it gonna take to beat these feisty icelanders tonight?
Amma da alınganmışsın.
She's a feisty one
"Hayvanat Bahçesine Goril Transferi" Yazan : Sabrina J. Peterson.
"Zoo Transfers Feisty Gorilla" by Sabrina J. Peterson.
Çok hırçın.
She's feisty, feisty.
Her şey bu tüy yumağına borçluyum.
And I owe it all to this feisty feline.
Çok zarif ve çok narinsin.
You're just too feisty and too fine.
Aynı zamanda, dikkafalı da.
Feisty, too.
Bunu sevdim.
Feisty. I like that.
Biraz kavgacıydı o zaman.
She got feisty this one time. The P.M.S. Thing maybe.
Oo, hırçınsın sen.
Oh, you're feisty.
Cesaretlendirici mi, çılgın mı olduğuna karar veremedim.
Hmm. I can't decide if this'll be considered feisty or crazy.
Acılı.
Feisty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]