Festival tradutor Inglês
3,715 parallel translation
- Amerikan film festivaline iki biletim var. Gelecek hafta.
Listen, I have tickets to this American film festival- - next week.
Komedi festivali gibi oldu burası.
Regular comedy festival over there.
Royal Festival Hall'ün de altıncıya yer yok.
No room for six in the Royal Festival Hall.
Şu müzik festivaline gittiğinden beridir pek konuşma fırsatımız olmadı.
Well, we haven't had much time to talk since you went to that music festival.
Bir kadına güzel sözlerle kur yapamam.
Nor I cannot woo in festival terms.
Her yıl Gulfhaven'de yengeç festivali var ve nedense her yıl Quebec'ten onlarca turist çekiyor.
Gulfhaven has a crab festival every year, and for some reason it attracts tons of tourists from Quebec.
Oğlumu sadece Harvest Festivali'nde rezil ettim.
I only assfucked my son at harvest festival.
görebileceğin en büyük festival - çadırlar, tırlar, karavanlar ve aklına gelebilecek her şey, ellinci geleneksel yağmur dansı festivalinde.
As far asyou can see, we've covered- - tents, trucks, trailers, whatever you can think of, for our fifth annual rain dance festival.
İrlandalı festivalindeki kırmızı ceketi beğendim.
I like the red coat at the Irish festival.
Bilmiyorum beni hatırlıyor musunuz. Salman Rushdie'nin geldiği Edebiyat Festivalindeydim.
I don't know whether you remember me, from that time Salman Rushdie visited the Literature Festival?
Ganesh festivali ve Sachin'nin yüzyılı.
The Ganesh festival and Sachin's century...
Buraya yakın bir festival.
It's a festival they're having not far from here.
- Kış Festivali'ne.
- The Winter Festival.
Dün LSD aldım, festivalse bugün...
I took an acid yesterday and the festival is today...
Amansız ödül avcısı takımıyla birlikte çalışan Obi-Wan,... şansölyenin başkanlık yapacağı, Işık festivalinin olduğu Naboo gezegenine gidiyor.
Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels to the planet of Naboo where the Chancellor will preside over the Festival of Light.
Görebileceğiniz üzere, Şansölyenin, festival alanına kadar olan rotasını haritaya döktük.
As you can see, we've mapped the Chancellor's route to and from the festival stage.
Anakin, Ahsoka, festivale hoş geldiniz.
Anakin, Ahsoka, welcome to the Festival.
Işık festivalini daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen the Festival of Light.
Söylentiye göre, planları, Naboo'daki festivalde üç gezegen dönüşü içinde gerçekleşecek.
Rumor is their plot will be hatched in three revolutions at the festival on Naboo.
Anladığım kadarıyla, Şansölyeyi festivalden uzak tutmanın bir yolu yok.
I take it there's no way to have the chancellor pull out of the festival?
Yarın, Naboo'daki festivalde Şansölye Palpatine'i kaçıracaksınız.
Tomorrow you will kidnap Chancellor Palpatine at the festival on Naboo.
Bizim çocuklar yarın festivalde çalacaklar.
- The boys are playing at the festival tomorrow.
Vay canına. Rock festivaline gitmek mi, yoksa anne babayla evde kalmak mı?
Well, gee, go to rock festival or stay home with the parents?
Hem bu festival şapkalarını da veriyoruz.
Plus, you get these festive hats.
Vampirlerin, bizim sözcümüzün de bulunduğu bir yerde, tüm basının önünde insanlara saldırdığı sözde "Hoşgörü Festivali" nizden bahsetmiyorum bile.
Not to mention your so-called "Festival of Tolerance," where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance.
Öyleyse gidip Fringe festivaline bir bakmalısın.
Oh, then you should check out the fringe festival.
"Kar", Union Square Kar Festivali.
"Snow" for the union square snow festival,
Dahası, Walpurgis festivalindeydi.
Moreover, it's time for Walpurgis festival.
Muhterem Tepes ailesi, Dakaria'nin 21735.uçuş festival müsabakalarına katılmasına hak kazandığını Büyük bir mutlulukla bildiriyoruz.
" Dear family Tepes, it is with eerie delight that I share with you... that Dakaria has been qualified to participate in the 21,735th Festival of flight.
Yarışma Vampiristan ulusal gece çerçevesinde düzenlenecek.
The competition is part of the vamp wanischen national night festival.
Ama müzik festivali sonsuza dek olacak.
But that music festival's been around forever.
Rock festivalindeydik.
We were at a rock festival.
Şey, bitirmedikçe... bitirdim, anne.
Why love, what's wrong? Next week is Kids Intercontinental Comic Book and Cosmic Charac Festival Week.
Uluslar arası spor festivali yaklaşıyor, orada Kang Tae Joon'u ne olursa olsun yenmelisin.
At the National Sports Festival coming up, beat Kang Tae Joon no matter what.
Ben film festivalinin programını almak için gelmiştim.
Oh. I was just coming by for a schedule for the film festival.
Bir çeşit film festivali için zombi filmini düzenliyordu.
He was editing that zombie movie for some film festival.
Coachella'daki bazı insanlar gerçekten beğenmiş festivalde çalmamızı istiyorlar.
Well, some people at Coachella really dug it, and they want us to play at the festival.
California'daki büyük bir festivalde çalma fırsatını yakaladık.
Well, we... got this amazing opportunity to play at this huge music festival in California.
Yılbaşı festivalini gerçekten özleyeceğim.
I'm really gonna miss the Christmas festival.
Festival havasını bozmayayım.
I'd rather not ruin the festive mood. I'll be leaving.
Az önceki yaptığın şeyi yaparak değil. En azından prezervatif bari kullandığını söyle. Ne için?
I am having a Rita Strauss film festival as part of my extensive preparation for my upcoming dinner with Rita Strauss.
Bu heyecanı Maslenitsa'nın şehrin her yıl kutladığı yağ festivali olduğunu öğrenmesiyle kursağında kalmıştı.
She was less thrilled to discover Maslenitsa is the city's annual butter festival.
Köylü bayramı için resmi bir davete mi ihtiyacım var? Selam.
Did I need a formal invite to the hayseed sausage festival?
Şef Philipe yemek festivali düzenlemek için geldi.
Chef Philipe has come over here to conduct a fusion food festival.
Füzyon yemek festivalinin bir parçası oldum.
I am part of fusion food festival.
Füzyon yemek festivalimizin en gözde çeken ürünü.
This is the star attraction of ourfusion food festival.
Polonya Tiyatrosu en prestijli ödülünü kazandı.
Festival for'Anna Karenina'1
Couch-arilla Music Festival'da Zoo-ey Desh-channel'ı gördüğümden beri bu kadar eğlenmemiştim.
I haven't had so much fun since seeing... Zoo-ey Desh-channel at the Couch-arilla Music Festival.
Ben parklar inşa ederken, topluma yardım ederken, ve herkesi Harvest festivalinde bir araya getirirken, Bobby neredeydi?
When I was building parks, helping the community, and putting together the harvest festival, where was Bobby?
Thousand Oaks'ta bir festival ve Pasadena'da doğum günü partisi var.
We got a town fair in Thousand Oaks... and a birthday party in Pasadena.
Günaydın, Mrs Brown. Maria.
Kids Intercontinental Comic Book and Cosmic Character Festival Week.