Finster tradutor Inglês
52 parallel translation
Şey, ben... Bu noktaya varmam çok zaman almış olabilir, Bay Finster. Ama artık burada olduğuma göre elimden geleni yapacağım.
It might have taken me quite a while to get to this point, Mr. Finster... but now that I'm here, I'm gonna make the most of it.
- Hayır! Finster herşeyi açıkladı.
Finster already explained everything.
- Finster'la ne zaman konuştun?
- When did you talk to Finster? - He is on his way.
Demin onu aradım. Eğer Rooks bu diski Finster gelmeden istiyorsa kapıyı açıp gitmeme izin verirsin.
If Rooks wants this disk before Finster arrives, then you'd better unlock that door and let me go.
Finster her an gelebilir. Hayır! Hayır.
Finster will be here any minute.
Finster, Macun Askerlerin yapımına başla.
Finster, start making Putty Patrollers. - Yes, my queen.
Finster, acele ette bitir şu Kukla askerleri!
Finster, hurry up with those Putty Patrollers!
Dahası eğer başaramazlarsa, daha fazlasını yapabiliriz.
FINSTER : And the beauty is if they don't, we can always make more.
Finster, şu aptal kuklalar bir grup sivilceli ahmak tarafından yeniliyorlar!
Finster, those stupid Putties are getting beaten by a bunch of pimple-faced nitwits!
- Finster, seninle sonra konuşucaz!
- Finster, I'll deal with your later! - Oh, dear.
Finster, Baboo, Goldar,
( laughing ) Finster!
Finster, bugün benim için neler hazırladın bakalım?
Finster! What have you got for me?
Finster, çiçekleri düşünmeye başla.
Oh, poor Kimberly!
Bulduğu tüm çiçekleri yutar ve onları vahşi ısırıcılar olarak geri tükürür.
You have so many monsters to choose from today. Finster! Start thinking flowers!
- Finster!
Finster!
- Evet yapmalıyım bunu!
Finster! Yes!
Finster, bana her zamankilerden farklı bir yaratık yapmanı istiyorum.
Finster, I want you to make me a monster, but not your usual.
Finster'ı göreniniz oldu mu, aptal herifler?
Finster! Either of you fools seen Finster?
Finster, seni avanak, sana ihtiyacım var! Domuzu ana besin deposuna yolla!
Finster, you sap, I need you now!
Bekletmeyin beni!
I need Finster here now, you dolts!
- Mükemmel fikir, mükemmel fikir Finster.
Perfect idea. Perfect idea. Finster!
Finster, senden Yeşil Ranger'a Karanlık Kılıç'ı vermeni istiyorum.
Finster, I want to give Green Ranger the evil Sword of Darkness.
- Evet. - Finster'ın başı dertte.
- # Finster's in trouble. #
Süer Gri.
FINSTER : Super Putty!
Bayan Finster'ın hazır ipekleri var.
Mrs. Finster has silk pieces ready-made.
Bayan Finster'ın ipeği güneyden değil.
Mrs Finster's silk isn't from the South.
Iris Finster gibi?
or Iris Finster?
Iris Finster'e de mi aynı şey oldu?
Is that what happened with Iris Finster?
Evet, Bay Finster.
Yes, Mr. Finster.
- Finster'la ne zaman konuştun?
- When did you talk to Finster? - He's on his way.
Demin onu aradım. Eğer Rooks bu diski Finster gelmeden istiyorsa kapıyı açıp gitmeme izin verirsin.
If Rooks wants this disc before Finster arrives, you better unlock that door and let me go.
Finster her an gelebilir.
Finster will be here any minute.
Ordu, senin canın sıkılmasın diye uğraşıyor Finster.
Army'd hate for you to get bored, Finster.
Finster! Orada!
Finster, there.
Lorraine Finster.
Lorraine Finster.
"Ve son olarak, Lorraine Finster'a- -"
"And finally, to Lorraine Finster- -"
Finster Model 60 buhar pompalı ateş vagonu.
The Finster Model 60 steam pumper fire wagon.
Finster isimli bir elf.
It's an elf named Finster.
Bak, Finster Bach'ın ekonomi dersinden A almak istiyorsan Finster'ın yoksulluk çizgisinden aşağıdaki herkesten nefret ettiğini bilmelisin.
Look, you want an "A" in Finster Bach's macro econ class, then you have to understand Finster hates anybody below the poverty line.
Carl Finster.
Carl Finster.
Bu Carl Finster'ın olduğunu düşündüğü kişi olabilir mi?
Is this who Carl Finster thinks he is?
Evet, Bay Finster.
Yes, Mr. Finster...
- Finster.
Finster.
Finster, zamanı geldi!
Let me go! Finster, it's time!
Finster!
Finster!
Orada öylece dikilmeyin! - Finster'ı bulun bana, aptallar!
Don't just stand there!
Süper Gri hazır.
FINSTER :
Bu noktaya varmam çok zaman almış olabilir, Bay Finster.
It might have taken me... quite a while to get to this point, Mr. Finster, but now that I'm here...
Wayne Finster.
Wayne Finster, for the right price.