Fizik tradutor Inglês
2,496 parallel translation
Fizik kurallarına nasıl kafa tutabildin?
How did you defy the laws of physics?
- Fizik.
- Physics.
- Fizik okudum ben.
- I did physics.
- Tabi ya, fizik okudun.
- Oh. Of course you did.
Leela, shh, burada fizik dersini dinlemeye çalışıyorum.
Leela, shh, I'm trying to listen to a physics lecture.
Niye diĞer kanunlar yerine fizik kanunları var Bunu bulmak için büyük patlamadan önceki durumu yeniden yaratmak lazım Bunu yapmak binlerce bilim adamıyla... çok para isteyen damperli kamyonlarla desteklenen parçacık hızlandırıcısı ve onlarca yıl ister.
Why are the laws of physics what they are, instead of some other laws? To find out, we'd have to recreate the conditions before the big bang. It would take decades of work by thousands of scientists in a particle accelerator powered by dump trucks of flaming grant money!
Fazla askeri, yanlis fizik, cok genc.
Too military. Wrong build. Too young.
Josh fizik projesini evinde bırakmış.
Josh left his physics project at your house.
Fizik tedavisi onu baya yormuştu.
He... He was weak after physical therapy.
Birileri polislere haber vermesi gerekiyor çünkü bu adamlar fizik kurallarının bir kaçını altüst etti.
Somebody call the cops, because I think those guys just broke a few laws of physics. Man!
Sadece, üç gün önce sınıfta oturmuş bir fizik sorusunu çözmeye çalışıyordum ama sonra bu oldu.
It's just that, well, three days ago I was sitting in class trying to figure out a physics problem and then this.
Fizik tedavi nasıldı?
How was PT?
Evet son zamanlarda motivasyonu yükseldi fizik tedavisine dört bir koldan sarilir oldu.
- Yeah. He... Lately, his mood's improved and he's like a maniac with his PT.
Bu zor konuları geçmeyi başardım,... sanki hesap gibi sanki fizik gibi ki bunları sevdim,... çünkü fiziğin kuralları insanların temel hayatlarında var.
I-I managed to pass subjects that I used to not even be able to spell, like... like calculus. Like physics, which I loved, because the laws of physics are basically the laws of life.
Mesa üniversitesinde yardımcı fizik profesörüyüm, ama yakın zamanda,.. ... yardımcı unvanından kurtuluyorum.
I'm an associate physics professor at Mesa University, though I'm up for tenure, so I'm hoping to drop the associate part soon.
Parasını verdiğim fizik tedavi nasıl gidiyor?
How's that physical therapy I'm payin'for?
Evet. Fizik çalışıyordum.
Yeah. I'm doing physics.
Fizik aklıma harika fikirler getirdi. Huysuz Margaret'a sataşmak için Ha-ha.
Physics has given me some great ideas for gooing Moody Margaret.
Yarın fizik tedaviye başlayalım o zaman.
Then we'll start rehab tomorrow.
Pekala, fizik kondisyonunun harika olduğu besbelli.
Well, she's obviously in excellent physical condition.
Bu hastalığı olan birine göre çok hareketliydi. Bu da saatlerce fizik tedavi el ve ayaklara masajlar demektir.
He was much more ambulatory than I would've thought for somebody with his disease, which means hours of physical therapy, massaging hands, massaging feet.
Bu dönem kuantum fizik hakkında öğrendiklerini kullanıp buradan çıkabilmem için bana bir zaman makinesi yap.
Use what you've learned this semester about quantum physics... and build me a time machine so I can get out of here.
Bay Ferguson'ın fizik dersi.
Mr. Ferguson's physics class.
Birlikte fizik aldığımız biriyle görüşmüyor muydun?
Weren't you seeing someone that whole year we had physics together?
Fizik dersi.
Physics class.
Tek bir zaman çizgisinde olduğumuzu söyleyebilirsin ama Rush tuhaf fizik kanunları sayesinde geri gelmeseydi şimdiye kadar hepimiz ölmüştük.
Tell me to take one timeline at a time, but if Rush wasn't sent back by a freak of physics, we'd all be dead by now.
Fizik kurallarını olabildiğinde esnetmek.
Bending the laws of physics as far as possible.
Bir sevkiyat geldi, ve fizik kontrollerine ek olarak gelen ekipmanı da kurmam gerekiyor.
I just got a shipment in, so now in addition to the exams, I have to install all this equipment.
Dinle, benim koşmam lazım çünkü aday fizik eğitimi bugün başlıyor.
Listen, I gotta run,'cause candidate fitness training starts today.
Bütün adayların fizik kontrollerini halletmem lazım bütün kasabayı aşılamanın yanı sıra.
I have to handle all the candidate physicals, not to mention give the entire town inoculations.
Şu Astraeus fizik şeyi yüzünden annenin şu sıralar işi başından aşkın.
Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
Bakalım bugün fizik kontrolüne geldiğinde ne kadar zevk alıyor olacak.
Well, let's see how much he's loving it when he comes in for his physical today.
1948'de doktoranız yayınlanmış. 1950'de fizik doktoru olmuşsunuz.
Post doctoral in'50, Doctor of Physics in'48.
Her neyse, fizik tanıtım programıyla ilgilendiğinizi sanmıyorum.
Anyway, I'm interested in your introductory physics program.
Bugün fizik dersinde Christy Hayes'i ağzınla taciz ettiğini duydum.
So I heart you mouth-molested Christy Hayes in physics today.
Suları kesin! Elektriklerini ve fizik antrenmanı yaptırın!
Cut out their water rations, then light fire and psych ops.
Uzay-zaman konusu benim uzmanlık alanım olmayabilir ama bütün bunların kilit noktasının sen olduğunu söylemek için fizik profesörü olmaya gerek yok.
Space-time conundrums may not be my expertise, but I don't have to be a physics Professor to know that you, son, are probably the key to all this.
- Dediğine göre fizik tedavideymiş.
Well, she was in physical therapy, so she says.
MIT'den fizik bölümü bilgisayarlarını hacklediği için atılmış.
Thrown out of MIT for hacking the physics department's computers.
Ben sadece bunun bir fizik kuralı ihlali olduğu için endişeleniyorum.
I'm just wondering if it's a violation of the laws of physics.
6 gündür fizik kondisyon çalışıyorum.
I'm still two minutes slower than last month.
Gerçek olan sadece fizik kanunları ve babamın başına doğrultulmuş olan silahtır.
The only real thing are physical laws, and pistol for my father's head.
Lisede fizik öğretmeniymiş.
He was a high school physics teacher.
Babam fizik-tedaviye gitti.
My... my dad's at physical therapy.
- Bunu bir fizik dersi olarak düşün.
- Think of it as a lesson in physics.
[Tahmini fizik vizesi soruları]
PHYSICS MIDTERM FORECAST!
Fizik dersi almışsındır?
Got Suzuki for physics?
Fizik soruları acayip yardımcı oldu.
The physics midterm forecast was a big hit.
900kg'dan daha ağır bir araba fizik kurallarına karşı gelir.
For a car that weighs 2,000 pounds more, it almost defies physics.
Ama spor arabaları fizik kurallarıyla uyum içinde olması için tasarlanmıştır.
But sports cars are designed to work in concert with the laws of physics.
Temel fizik kuralıdır.
It's actually just a basic law of physics.