Flyer tradutor Inglês
1,048 parallel translation
- Gethryn, High Flyer'ı beğendin mi?
Gethryn, how do you like High Flyer?
• Sana uçuş tecrübelerini anlatacak değilim.
- I'm not gonna give you the old veteran flyer routine.
Bir demiryolu işi el ilanıyla kandırıldım ve 1918'de Japonya'ya geldim. Bir denizaltı madeninde iki yıl çalıştım. Sonra kaçtım ve Tokyo'ya geldim.
I got fooled by a flyer offering railroad jobs and came to Japan in 1918, worked in an undersea mine for two years, then escaped and came to Tokyo.
Siz önerilerinizi sunun ve onlara bir müracaat formuyla bir el ilanı uzatın.
Offer your treats and then hand them a flyer with an aplication form.
Onların broşürlerinde, "Gelin Bize Katılın" diye yazıyordu.
Their flyer said, "Come join us."
Union Pacific Flyer soygununa hazırlık, Butch... düşündüğümüz gibi.
Just fixing to rob the Union Pacific Flyer, Butch, like what we had in mind.
Flyer'ı avlayabiliriz elbette. Ama bunu yapacaksak bile bu sefer olmaz.
Sure, we might hit the Flyer, but even if we do, it won't be this run.
Flyer, Butch.
The Flyer, Butch.
Hey, bu Flyer hakkındaki şeyler de ne?
Hey, what's this about the Flyer?
Kimse Flyer'a bunu daha önce yapmamıştı.
Nobody's done that to the Flyer before.
Duvardaki Delik Çetesi, sanırım hepiniz biliyorsunuz... kasabamızın hemen dışında Flyer'ı soydu ki... bu durumda peşlerinden gitme işi... bize düşüyor.
The Hole-In-The-Wall Gang just robbed the Flyer right outside of our town, so that makes it our responsibility to get out there and get after them.
Onu Flyer'a götürmeye mi geldin?
You've come to get him for the Flyer?
Sarı bir Winton Flyer.
It was a yellow Winton Flyer.
Yıldırım bir çekicide, geri kalanımız da Winton Flyer'da.
Lightning in a boxcar and the rest of us in the Winton Flyer.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
They're gonna rob the Katy Flyer.
Zeplin pilotu olan Nobile için önemli bir andı. Hava seferlerinin en tehlikelisini planladı. ... Kuzey Kutbu'na uçmak ve oraya inmek.
Already an internationally known designer and flyer of airships... he planned the most dangerous of all air expeditions... to fly to the fury of the North Pole and to land there.
- Bu, Scots Flyer.
- This ere's the Scots Flyer.
Sayın Bakan, şunu bilmelisiniz ki bir el ilanını yalanlamak bombayı yalanlamaktan daha kolaydır.
Minister, you must know that it's easier to falsify a flyer than to place a bomb.
Aptal broşürünü de al ve defol, seni piç kurusu!
Take your stupid flyer, ya bastard!
El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
The Lone Star Flyer for... and El Paso now boarding.
El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
The Lone Star Flyer for El Paso now boarding on track site.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
Last call for the Lone Star Flyer now leaving at track site.
Three Rivers Flyer trenini soymaya çalıştık.
We tried to rob the Three Rivers Flyer.
Çok hızlı bir uçucusun.
You're a very fast flyer.
Senden bu parayı alınca, büyük şans diye düşündüm hisse senedi aldım, vadeye yatırdım, bilirsin.
So when I got that money from you, I thought I saw a big chance and took a flyer and some futures, you know?
- Dünyadaki en iyi pilot sen misin?
Are you the best flyer in the world?
Dünyadaki en iyi ikinci pilotum ben.
I'm the second best flyer in the world.
Bayanlar baylar Dillhoefer Gösteri Uçuşları Başkanı olarak, tüm uygar dünyanın en iyi, tüm zamanların en cesur ve en gözükara hava gösterisi adamını Amerika'daki en önemli ilk ve son final turnesinde sizlere takdim etmek benim için büyük bir şeref.
Ladies and gentlemen... It is my pleasure, as the head of the Dillhoefer Flying Circus, to present to you, on his first and his foremost and his final tour of America, the greatest flyer, the most courageous ace of aces,
- Ben pilotum, Newt.
I'm a flyer, Newt.
Waldo, sen, gördüğüm en iyi doğuştan pilotsun.
Waldo, you're the greatest natural flyer I've ever seen.
Şimdi, ayda bir kez Santa Fe Flyer buraya giliyor.
Now, once a month there's a Santa Fe Flyer comes through here.
Santa Fe Flyer, Altın yolda, çinko!
Santa Fe Flyer, payroll in gold, chingo!
Metropolis ekspresi kalkışa hazır. Üst katta. 6. peronda.
The Metropolis Flyer is now ready for departure on the upper level.
Senin için de geçerli Bernard Bakanın düşerse, zaten düşmekte olan ünün de yerlerde sürünür.
And as foryou, Bernard, if your Ministerbites the dust yourreputation as a high flyer will be hit forsix.
Pilotuyla yükseklere varıyor.
Reaching higher with a flyer.
Hayır, bir broşür sadece.
No, it's just a flyer.
- Broşürde 12.95 diyordu.
- It said 12.95 in your flyer.
Pilottu.
He was a flyer.
Evet, Ray pilottu.
Yeah, Ray was a flyer.
Bu çift taraflı, baş aşağı boşlukta yüzen uzay altı uçucusu.
It's a double over-and-under space flyer upside-down flotsam.
Bir gökyüzü avcısı çaldılar.
They've just stolen a flyer.
Sakın aldanma, çünkü hep uçar.
Don't get taken in'cause she's a flyer.
Alkışlanacak ve önemsenecek biri olmak istedim. Bir pilot, bir gezgin ya da bir müzisyen...
I wanted to be someone outstanding - flyer, traveller, musician...
Gerçek bir iş. Hem ahlaklı hem paralı bir müşterimiz olacak.
Good golly, it's almost sunrise here on the old Addison Flyer.
- El ilanı almayı unutmayın.
Don't forget to take a flyer. Right.
- Bir uçak bulmalıyız. Adadan kaçmamızın tek yolu bu.
we have to get to a flyer it's our only way to get out the island
Sık seyahat ederim. İkramiye verdiler.
I'm a frequent flyer, I got a bonus.
Altın Sahil Mekiği 50 yılın ardından emekli oluyor.
"Gold Coast Flyer retires after 50 years."
Mekik mi?
The Flyer'?
O kısa mesafede başarılı.
He's a flyer.
El ilanına göre, bu cumartesi gecesi saat tam 22.04'te yıldırım Saat Kulesi'ne çarparak kabloya elektrik besleyecek.
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p. m.