English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ F ] / Frenchies

Frenchies tradutor Inglês

51 parallel translation
Ama Fransızlara iyi bir yenilgi tattırmalısınız!
But... - you must give the Frenchies a good licking!
Fransızlar kellelerini kurtarmak için buraya akın etti.
Frenchies over here to save their heads and skins.
- Modaymış! Fransızca, ondalık sayılar, dibi delik küvetler!
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Halimize bak, genç kızlarımızın Fransızların altına yatmasını izliyoruz.
And now we watch our girls bed down with Frenchies.
Haydi Fransızlar, kaçın.
All right, you Frenchies, beat it.
Bu Fransızlar gerçekten yardım bulmuşlar.
Those Frenchies have really found some help.
- Frenchies'in mi?
- Your Frenchies?
Eline bir kamış verdiler, kafasında bir taç... ve üstünde bir battaniye sarıp tüm Fransızların önünde... ona muz yedirdiler.
Put a reed in his hand, a crown on his head a blanket on his shoulders and made him eat bananas in front of all them Frenchies.
Kurbağa yiyorsunuz, kazlara eziyet ediyorsunuz, sokaklara işiyorsunuz, bari, bizlere de zulüm etmeyin.
My coffee shop is full of Frenchies, and it's all because of that wonderful Scarlet Pimpernel. The Scarlet Pimpernel is not wonderful.
'Kızıl'Sivilce bu, efendim. - Öyle mi? - Evet, bu taraflarda çok moda.
They seek him here, they seek him there, those Frenchies seek him everywhere
Şu sıralar Fransızlara pek düşmanlık duymuyorsunuz Bay B.
- Not so hostile to the Frenchies now, Mr B.
Aslında, bilhassa o sevgili Fransızlarla görüşmek üzere gelmiştim buraya.
In fact, I came here specifically to meet lovely Frenchies.
Sen, tek başına bütün o Fransızlara yardım eden adam mısın?
You're the fellow who single-handedly saved all those Frenchies?
Öyleyse asker, şu Fransızlara güzel bir dayak için dört gözle bekliyorsun, öyle mi?
Now then, soldier, you looking forward to giving those Frenchies a damn good licking?
Fransızları dinlesen iyi edersin koca oğlan.
PUCK : Better listen to the Frenchies, big fellow.
Fransızlar onu her yerde arıyor.
Those Frenchies seek him everywhere.'
Ama ülkemi seviyorum ve Fransızlar'ın Amerika'nın en iyi tablosuna sahip olması düşüncesine dayanamıyorum.
But I love my country and I can't stand the idea of Frenchies owning America's greatest painting.
Bu Fransızlardan bazılarını çalıştırabilir miyiz?
Can I put some of those Frenchies to work?
Fransızlar!
Frenchies!
Şimdi ne yapacaksınız, Fransızlar?
What are you gonna do now, Frenchies?
Pekala Fransızlar. Gidip Capeside'ı gezelim.
Okay, Frenchies, let's go tour Capeside.
Klüpte bu Fransız malından içen bir herif var.
There's a guy in the club who smokes these Frenchies.
İsmi "Sirk de Yüz"... anlamı "Yüzün Sirki", ve bu bütün Fransız kadınlarda moda.
Oh? It's called Cirque du Face... meaning "Circus of the Face," and it's all the rage with the Frenchies, ma'am.
Bizim bayrağımızla gördükleri her şeyi yakalamak için Fransız'lardan izinliler.
Privateer gets a piece of paper from the Frenchies says they can hunt down anything with our flag.
Frenchies'in şefine bağlı bu.
Well, that's up to the chef at Frenchies.
Bütün bu Fransızlar nereden çıkıyorlar?
Where are all these Frenchies coming from?
Fransızlar kesinlikle nasıl savaşılacağını biliyor.
Frenchies sure put on a nice war.
Avrupalı hakemler de bu kadar duygusuz! Şimdi Montreal ne yapacak?
Remember when Montreal had Frenchies that could score?
Seni aptal Fransız.
- You fucking Frenchies!
Binlercesi katledildi ve o kahrolası Fransızlar dışarı atıldı.
Very good. Thousands slain. Served those Frenchies out.
Beyazlar, Fransızlar, Fransızcıklar.
Honkies, Frenchies, frogs.
- Alexis babalık hakkından feragat edince kahrolası Fransızlar hemen fırsatı kullandı.
What? Well, when alexis relinquished her parental rights, those damn frenchies swooped right in.
Bu ucuz şeylerle Fransızlara karşı mı çıkıyoruz?
We're going against the Frenchies with these cheap shit?
Fransızlar profesyoneldir.
If these Frenchies are professionals,
Ufak sarışınlar!
little blond Frenchies!
Ama siz Fransız özentilerin, bu boku ne kadar sevdiğinizi biliyorum.
I know how you Frenchies love that shit.
Çalıntı ticari sırlarla dolu bir bilgisayarı Fransızlar kabak gibi meydana koyuyorlar!
Stolen computer filled with trade secrets, and the Frenchies leave it out in the open.
" Orada değil, burada da ; Fransızlar arıyor her noktada. Cennette mi, Cehennemde mi?
Larry : " We seek him here, we seek him there, those frenchies seek him everywhere, is he in heaven, is he in hell?
Almanlara karşı Fransızlarla birlikte savaşmalıyız.
We shall be fighting with the Frenchies against the Bosch.
Genellikle Fransızlardan pek hoşlanmam ama senin için bir istisna yapacağım. Saçmalamayın.
You know, I usually don't like you Frenchies, but in your case, I'll make an exception.
Öpüşmek, elleşmek...
Frenchies, handles...
Fransızlara gününü gösterdiniz!
You showed those Frenchies!
Ve Fransızlardan biri Lil'i öpmeye çalıştı.
And one of them Frenchies tried to kiss Lil.
Frenchies'den biri yapabilir mi?
Could one of the Frenchies do it?
Fransızları şişlemek için fırsat bulamadan savaşın bitmesini istemem!
I'd not want the war to end before I've had the chance to pepper the Frenchies!
Fransızlar doğru fikri savunuyorlar!
Them Frenchies'ave the right idea!
Fransızların eğlencesine ateş ettiklerini mi sanıyorsun?
Do'ee think them Frenchies be firing'for fun?
Fransızları maskara etmek!
Roasting the Frenchies!
FRANSIZLAR!
FRENCHIES!
Her zamanki gibi yorumların, ulusal ruhumuzun bir aynası oluyor!
Frenchies that can score, eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]