Frére tradutor Inglês
93 parallel translation
# Frére jacques #
# Frére jacques #
# Kardeşim Can, kardeşim Can, uyuyor musun?
D Frére Jacques, Frére Jacques, dormez-vous?
Maxwell Frere, vantrilok, meslektaşı amerikalı Sylvester Kee'ye cinayete teşebbüsten tutuklanmıştı.
'Maxwell Frere, the ventriloquist, was charged with the attempted murder'of a man in the same line of business, Sylvester Kee, an American.
Merhaba Frere Bu Dr.Van Straaten.
This is Dr Van Straaten.
Nasılsınız Bay Frere?
- How do you do, Mr Frere?
Zihnimin derinliklerine bakıp, çarkın nasıl döndüğünü görmek istiyorsunuz.
Want to look inside my brain and see how the wheels go around. - Now wait a moment, Frere...
Orda dur Frere! Bir kobay gibi incelemek...
- Dissect me like a guinea pig.
Maxwell Frere'i benim ve kendi alanında, en yüksek poziyondaki ünüylü tanıdım.
'I knew Maxwell Frere by reputation'as an artiste of the highest standing in his and my profession.
Beulah'a söyle, bu adam Frere. Çok iyi biri olduğunu söylediler.
Say, Beulah, this guy Frere, they tell me he's pretty good.
- Tanıştığıma memnun oldum, Bay Frere.
- Oh, glad to know you, Mr Frere.
Bay Frere ne olacak?
- Well, how about Mr Frere?
- Maxwell Frere'in soyunma odası ne tarafta?
- Maxwell Frere's dressing room? - That door, monsieur.
Fakat umarım Bay Frere'i nerde bulabileceğimi söyleyebilirsiniz.
But suppose you tell me, where I can find Mr Frere.
Hem biliyorsunuz, ben kendim de vantrilokum.
After all, Mr Frere, I'm a ventriloquist myself, you know...
2 Şubat akşamına kadar Frere'i bir daha görmedim.
'I did not see Frere again until the night of February 2nd.
Frere barda oturuyordu. Merhaba!
Frere was sitting at the bar...
- Bak, Maxwell Frere, vantrilok, orda!
- Oh, look! - There's Maxwell Frere the ventriloquist.
Bay Frere, umarım rahatsız olmazsınız, fakat çok sevimli görünüyor.
Oh, Mr Frere, I hope you wouldn't mind, but he looks so cute.
- Tamam, mı Frere? - Hugo? - Hadi kızlar!
- You all right, Frere?
Kesin bir yargıya varmadan önce, tekrar Frere'le konuşmalıyım.
- Well, before I commit myself I must talk to Frere again.
Esasen, Maxwell Frere'den istediğimi elde edebileceğimi sanmıyorum.
As a matter of fact, I don't expect to get what I want from Maxwell Frere.
- Dur Frere!
Stop, Frere!
Frere, seni aptal!
Frere, you fool!
Frere, seni görmek isteyen biri var!
Frere, there's someone to see you.
Yani, yarı zamanlı Frere Frere'di, diğer zamanlarda da kuklası mıydı?
You mean that half the time Frere was Frere and the other half he was his dummy?
Ne yaptığını bilmeden, Frere'in kendi taşıyordu.
Without knowing what he was doing, Frere took it himself.
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frere a une gentille petite amie.
Tebrikler, mon beau-frere.
Congratulations, mon beau-frère.
Au revoir!
Au revoir! Frere Jacques Frere Jacques
Senin için feda olsun bebeğim!
It matters not, mon frere.
Tamam, anladım. "Frere Jacques."
Okay, i got it. "Frerejacques." FrereJacques
- "Frere Jacques."
- FrereJacques
Tembel Çocuk.
Frere Jacques.
Tembel çocuk, tembel çocuk
Frere Jacques, frere Jacques
Tembel çocuk, tembel çocuk...
Frere Jacques, frere Jacques...
Frere Jacques
Frere Jacques
Kardeş Jacques, Kardeş Jacques.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Keşke burada olabilseydin anne altı yaşımdaki gibi anne altı yaşımdayken bana "Frere Jacques" şarkısını söylerdin.
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
"Frere Jacques" de burada olmalıydın.
You should have been here for "Frere Jacques."
Son frere.
Son frere.
Dön ve anlat bana mon frere.
Come back here and talk to me, mon frere.
"Frere Jacques" şarkısını söylüyordu?
"Singing" "Frere Jacques"?
* Frere Jacques, Frere Jacques
* Frere Jacques, Frere Jacques
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
Bol bol iyi şarap içeceğiz, golf oynayacağız,... harika yemekler yiyeceğiz, manzaranın tadını çıkartacağız... ve seni biçime sokup uğurlayacağız.
We're gonna drink a lot of good wine, we're gonna play some golf... we're gonna eat some great food, enjoy the scenery... and we're gonna send you off in style, mon frere.
- İyi bir adamsın, mon frere.
- You're a good guy, mon frère.
Kardeşim Jacques
# Frere Jacques #
Kardeşim Jacques.
# Frere Jacques #
Değilim biraderler.
No, mon frere.
# Frere Jacques #
# Frère Jacques #