Fujiko tradutor Inglês
70 parallel translation
Kinoshita Fujiko.
Kinoshita Fujiko
Ya Fujiko'ya ne demeli?
What about Fujiko?
Fujiko uslu çocuktur, nereye gider?
Fujiko's so good, where would she go?
Fujiko ve Sanae de gelmeliydi.
Fujiko and Sanae should have come
Fujiko'nun ailesi çok fakir o yüzden gelemedi.
Fujiko's too poor so she couldn't come
Fujiko, neden bir şeyler yazmıyorsun?
Fujiko, why don't you write something?
Fujiko ve ailesi dün taşındı.
Fujiko and her family moved away yesterday
Fujiko'ya acıyorum.
I pity Fujiko
Fujiko ve ailesi de taşınmak zorunda kaldı.
Fujiko and her family had to move, too
Fujiko ya da Matsue?
Fujiko or Matsue?
Fujiko hemen şurada.
Fujiko's over here
Fujiko Yamamoto
Fujiko Yamamoto
Fujiko Yamamoto.
Someone like Yamamoto Fujiko.
İyi akşamlar, Fujiko.
Good evening, Fujiko.
Bu Fujiko'nun tarzı.
That's what Fujiko's after.
- Bayan Fujiko!
- Miss Fujiko!
Fujiko, bana bir ip at!
Fujiko, throw me a rope!
Bayan Fujiko!
Miss Fujiko!
Fujiko, senin ifadeni sonra alacağım.
Fujiko, I'll take my time interrogating you later.
Lanet olsun, Fujiko!
Darn it, Fujiko...!
Bırakın bu adam ve Fujiko gitsinler yoksa yüzüğü göle atarım.
I've the ring. Let this man and Fujiko go or I'll throw it into the lake.
Bu Fujiko'nun motosikleti.
That was Fujiko's bike.
Fujiko? !
Fujiko?
Hey, Fujiko!
Oh? Fujiko!
Usaki Fujiko'nun metres olarak size verildiğini söylemekten onur duyuyorum.
I'm honoured to tell you that Usaki Fujiko is given to you as consort.
Leydi Fujiko onurlandırılmış olacak.
The Lady Fujiko would be considered a great honour.
Leydi Fujiko'yu kabul edersen, evine ve uşaklarına göz kulak olur.
If you accept the Lady Fujiko, she will look after your house and servants.
Belki de Fujiko-san'ın canını almakla ona büyük bir iyilik yapmış olursun.
Maybe you will do Fujiko-san a greater service by taking her life.
Silahı burada bırakabilirsin ya da Fujiko-san'a verebilirsin.
You can leave the pistol here or give it to Fujiko-san.
Fujiko-san senin metresin.
Fujiko-san is your consort.
Fujiko-san'a aynen şöyle söylemeni istiyorum.
I want you to say this to Fujiko-san exactly.
Fujiko-san, sülünü uşaklardan birinin yakaladığını söylüyor.
Fujiko-san says one of the servants caught this pheasant.
... Fujiko-san.
Ohayo gozaimasu, Fujiko-san.
Fujiko-san ve ben, senin için tatmin edici bir hediye olacağını düşündük.
Fujiko-san and I, we thought she would be a pleasing gift for you.
Fujiko-san nan desu ka?
Fujiko-san nan desu ka?
lye, Fujiko-san.
Iye, Fujiko-san.
Yerine getirilmesinden, metresin olarak Fujiko-san sorumluydu.
Fujiko-san, as your consort, was duty-bound to see it carried out.
Fujiko-san.
Fujiko-san.
Ama Fujiko utançtan ağlıyordu, ona görevinin gerektirdiği şekilde hizmet edememenin utancıyla.
( NARRATOR ) But Fujiko wept from shame, the shame that she had not served him as her duty required.
Konbanwa, Fujiko-san.
Konbanwa, Fujiko-san.
9 : 00 "El Corazon y La Pistoleta Negra." 10 : 00, "Fujiko Fujima Kagekiyono."
9 : 00, El Corazon y La Pistoleta Negra. 1 0 : 00, Fujiko Fujima Kagekiyono.
Fujiko Muto Jun
Fujiko Muto Jun
İkisi de Fujiko trenine bindiler.
They get on at Fujiko
Fujiko'ya.
Fujiko. With Yayoi
Fujiko Kanako Kadou
Fujiko Kanako Kadou
Ben gezi rehberiniz Fujiko Mori, hizmetinizdeyim.
I'm your travel agent Fujiko Mori, at your service.
Fujiko Mori?
Fujiko Mori?
Bir ajan gibi davranmak ve Fujiko Mori yi takip etmekten tutuklusun.
You're under arrest for impersonating an agent and stalking Fujiko Mori.
Fujiko.
Fujiko.
- İyi oyunlara. - Fujiko Mine.
To games well played.
lye, Anjin-sama...
Iye, Anjin-sama... ( FUJIKO CONTINUES )