Fujita tradutor Inglês
83 parallel translation
MASUMI FUJITA
MASUMI FUJITA
Araç sorumlusu Bay Fujita lütfen.
Mr. Fujita, in charge of vehicles, please.
"Fujita" mı dedin?
You said, "Fujita"?
SHI HO FUJI MURA, YOSHI HI KO AOYAMA KIYOKO SUIZENJI, MAKOTO FUJITA
SHIHO FUJIMURA YOSHIHIKO AOYAMA KIYOKO SUIZENJI MAKOTO FUJITA
SANAE NAKAHARA, YUMİKO FUJİTA NOBORU MİTANİ, TAKETOSHİ NAİTO
SANAE NAKAHARA, YUMIKO FUJITA NOBORU MITANI, TAKETOSHI NAITO
Yönetmen : TOSHIYA FUJITA
Directed by TOSHIYA FUJITA
Fang Shing'i kaçıran adam belki de Fujita adına çalışıyordur.
The guy who took Fang Shing may be working for Fujita.
Sen Shorinji klanını düşman görmeye başladığından beri,... Fujita'yı tedirgin ediyor.
It would have irritated Fujita, since you consider the Shorinji clan your enemy.
Fujita beni rezil etti, Japon dövüş sanatlarındaki itibarımı ve adımı temize çıkarmalıyım.
Fujita disgraced me and I must clear my name, in order to remain in the Japanese martial arts circle.
Fujita ve onun yardımcılarını kontrol et.
Check out Fujita and all of his aides.
Shorinji Tokyo Okulu Üstad Fujita Tetsuzo Şubesi
Shorinji Tokyo School Branch Master Tetsuzo Fujita
Muhtemelen Fujita'nın Tokyo Okulunda saklanıyordur.
Perhaps she's hiding at Fujita's Tokyo School.
Patron, hiç şüphesiz ki,... Fujita Koryu'ya yardım ediyor.
Boss, there can be no doubt that Fujita is helping Koryu.
Bay Fujita.
Mr. Fujita,
Bay Fujita.
Mr. Fujita.
Koryu, Fujita'nın yerinde gizleniyor.
Koryu is hiding at Fujita's.
Doğum günü partimin lafını açmaya bile cesaret edemiyorum bu arada.
About my birthday... Like 1918, when i went with Fujita... into weekend... I dont want to talk.
General Fujita, efendim.
General Fujita, sir.
Fujita... kime meydan okuyacağımı... söyleme cesaret bile etme. Öyleyse o Chen Zhen.
Fujita... don't even dare try to tell me...
Niguchi Arena'daki en iyi dövüşçü... General Fujita olarak bilinir.
The most powerful fighter at the Niguchi Arena... is a man called General Fujita.
Biliyorsun, sanırım General Fujita geldi... Jing Wu Mun'un tamamını ele geçirme düşüncesiyle... ve sonuç olarak Shanghai'da.
You know, I think General Fujita has become... obsessed with conquering all of Jing Wu Mun... and eventually Shanghai.
Sadece General Fujita'ya bak.
Just look at General Fujita.
Bir hortumun yediklerine bakarak... şiddetini ölçer.
It's the Fujita scale. It measures a tornado's intensity by how much it eats. Eats?
Adım Goro Fujita.
My name is Goro Fujita.
Kadeh kaldıralım, Bay Fujita..
We shall start with a toast, Mr. Fujita.
Devrimden sonra Adını Goro Fujita olarak değiştirdi.
After the Revolution, he changed his name to Goro Fujita.
Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim, Bay Fujita.
It's so good to see you again, Mr. fugita.
- Ve bu da, Bay Fujita.
And this is Mr. fugita.
Bakın, Bay Fujita ikinizden çok hoşlandı.
Listen, Mr. fugita really likes you two.
Goro FUJITA
Goro Fujita
Bu benim yaverim, Teğmen Fujita.
This is my aide, Lieutenant Fujita.
Fujita, onlara su ver.
Fujita, water for them.
Teşekkür ederim, Fujita.
Thank you, Fujita.
Buraya geldiğini biliyordum ama kusura bakma seni Bay Fujita'ya götüremem.
I know you've come here... but I'm sorry, I can't take you to Mr Fujita.
Bay Fujita'yı bulmanı mı söyledi?
He told you to find Mr Fujita.
Hayır, Kuruki'yi Fujita'ya satmaya geldim.
No, I came to sell Kuriki to Fujita.
Ahbap sen O'na Fujita diyemezsin.
He's not "Fujita" to you, buddy.
O Bay Fujita.
He's Mr Fujita!
Bay Fujita, özür dilerim.
Mr Fujita, I'm sorry!
Lütfen, Bay Fujita!
Please, Mr Fujita! Wait!
Bay Fujita, hayır!
Mr Fujita, no!
Bay Fujita'nın ne kadar korkuttuğu ortaya çıkıyor.
That's how much Mr Fujita scares them.
Fujita bizi beklemiyor mu?
Won't Fujita be waiting for us?
Tek başına Bay Fujita bile bu kadar adamla baş edemez.
Even Mr Fujita can't take on all those guys by himself.
Eğer hikayemizi direk anlatırsak o zaman Bay Fujita öldürülmez.
If we have our stories straight, Mr Fujita won't get killed. OK?
Bay Fujita'nın gitmesine izin veremeyiz.
We can't let Mr Fujita go.
Bay Fujita benim gibi bir serseriye gerçekten küçük kardeşi gibi davranıyor.
Mr Fujita treats a punk like me like a real little brother.
Sanki Fujita'ya inanmıyormuşsun gibi geliyor.
It sounds like you don't have faith in Fujita.
Akutsu Fujita'ya dikkat ediyor musun?
Akutsu, are you keeping an eye on Fujita?
Bay Fujita'ya bu kadar kafanı takma.
Stop being so hung up on "Mr Fujita".
Eğer Fujita Kuriki'ye saldırırsa işi bitecek mi?
If Fujita goes up against Kuriki, will he get done?