G7 tradutor Inglês
28 parallel translation
"G7 dünya liderleri zirvesi Buckingham Sarayı'nda toplanacak"?
"G7 world leaders summit to be held at Buckingham Palace"?
G7 mi demek istiyorsunuz?
You mean G7?
Hey, Berkhamp... G7 toplantısının başlamasına izin veremeyiz.
Hey, Berkhamp... we can't let them start their G7 meeting.
G7'yi dene, 83. anahtar. 3136 hertz.
Try a G7 - the 83rd key. That's 3136 hertz.
Sence filimi G7'ye mi oynamalıyım?
Do you think I should move my bishop to G7?
Evde G7'yi kurmuştu.
At home, he created the G7. PS : Luis Mariano was a french singer
G7 aile için en önemli kararların alındığı güçlü bir organizasyondu. Ben bir kez denedim.
We made all the big decisions for the family.
İdrarın damlamasını önlemek için ayakta işemek yasaklanmalı.
- A motion proposed to the G7 is to forbidden to pee still with a view to avoiding the drops everywhere.
G7'nin olağanüstü toplantısını açıyorum.
Special meeting of the G7!
1991'de Gorbaçov Londra'daki G7 zirvesine davet edildi.
In 1991, Gorvachov was invited to the G7 summit in London.
At'ı G7'ye getirin.
Knight to G7.
Kale, G7'deki Kale'yi alır.
Rook takes rook on G7.
G7'deki Kale G8'e.
Rook on G7 to G8.
1991'de Gorbaçov Londra'daki G7 zirvesine davet edildi.
In 1991, Gorbachev was invited to the G7 summit in London.
Montebello ( Kanada ) G7 Zirvesi Temmuz 1981
G7 MEETING, MONTEBELLO CANADA JULY 1981
Çok iyi hatırlıyorum. Sanırım bir G7 toplantısıydı Şubat 2008'de.
I remember very well, uh, one, uh, I think it was a G7 meeting, of February 2008.
Şu açık gerçeği söyleyeyim : G7 Toplantısı, Tokio 9 Şubat 2008 Büyüyorsanız, durgunluk olmaz, değil mi?
And obviously, I'll, say it : if, you keep, if you're growing, you're not in recession, right?
Kavga gürültü ayrıldıkları eski bir sevgilisi var ama o da G7 ayaklanması sırasındaymış.
She's got an ex-boyfriend, was done for affray, but that was back during the G7 riots.
G7.
G7.
- Hazır ol G7 ve 7A.
- Stand by, G7 and 7A.
G7'deki mali bakanlar bugün IMF zirve toplantısında olacaklar.
Financial ministers from the G7 will be at the IMF summit tonight.
Daha önce de belirttiğimiz gibi, maliye bakanlığı bütün gün G7 üyesi ülkelerin bakanlarıyla ve dünyanın başlıca bankalarıyla müzakereler yapmaktaydı.
As we reported earlier, the treasury secretary has been in negotiations all day with finance ministers from the G7 member nations and the heads of major banks from around the world.
Ağustostaki G7 zirvesinde görüşürüz umarım.
I hope to see you in August for the G7.
Renato aniden karşıma çıktığında G7 toplantısı için Pierluigi ve başbakan ile Royal Palace'daydım. Onunla şehvetli bir yaz geçirmiştik.
So I'm at the Royal Palace for the G7 with Pierluigi and the PM, when suddenly Renato shows up, he and I had just spent a steamy summer together...
Brandenburg'daki G7 Zirvesi'nde teklif etmeyi planlıyorum.
I'm planning to propose it to him in Brandenburg at the G7 Summit.
G7 üyeleri Rusya'nın davet edilmesinden rahatsız oldular zaten. Ayrıca Petrov bu fırsatı bizi uluslararası toplum önünde utandırmak için kullanabilir.
The members of the G7 are already ruffled because Russia was invited, and Petrov may be using this opportunity to embarrass us in front of the international community.
Planlandığı şekilde G7 Zirvesi'nde Bakan Durant'e yardımcı olacaktır.
She will continue onto the G7 Summit to assist Secretary Durant, as planned.
Size G7'de şah veriyorum.
Check to G7.