English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gamma

Gamma tradutor Inglês

1,478 parallel translation
Dolap Gama 5'te.
Locker Gamma 5.
Elbette Gama 5.
Of course, Gamma 5.
- Gama ışınları, yüksek frekansta.
- Gamma rays, ultrahigh frequency.
Gama.
Gamma.
Foton kuşağında algıladığımız gama radyasyonunun aynısını alıyorum.
I'm picking up the same gamma radiation we came across in the photon belt.
Kızılötesinden gamaya kadar diğer dalga boylarının başka özellikleri vardır.
Other wavelengths... from infrared to gamma, have other properties.
Gama ışınları..
The gamma rays can- -
Delta Omicron Gamma'ya hoş geldiniz.
Welcome to Delta Omicron Gamma.
Bu düşük enerjili gama roketi.
This is a low-energy gamma scintillation probe.
Gama ışınları yüzündendir.
It's probably just gamma rays.
Çamurun arkasını görebilirim ama gama radyasyonunu geçemiyorum.
Mud I can see through, gamma radiation, I can't.
Ama büyük anneme ben yardımcı oldum.
I'm sorry, but I have helped Gamma through this.
Ya gamma radyasyonu?
- What about gamma radiation?
Gama bıçağı yöntemi güvenli ve etkilidir.
The Gamma Knife's safe and effective.
Bugün gama bıçağı tedavisi yapılacak.
I do Gamma Knife today. - Today?
Tümöre 201 ayrı gama ışını yollayabilmemiz için referans noktaları sağlıyor.
This frame provides reference points so we can pinpoint the tumor with 201 separate gamma rays.
Mark, gama bıçak terapisi görürken biri sana bakmalı. Harika
Mark, you have to have someone watch you... following Gamma Knife therapy.
Büyük annem doğduğumuzda yerleştiriyor.
Gamma installs them at birth.
Büyük annen havuzu ısıtmayacak kadar cimri miydi?
Was Gamma too cheap to heat the pool?
Gama tayfında bir şey tespit ediyorum.
I'm detecting something in the gamma spectrum.
Melezin içerisinden geliyor, On ikinci kattaki gama hangarından.
It's coming from the hybrid, in the... gamma hangar on level twelve.
Sonuncusunu biraz daha module ettim, ama bu sadece rastgele bir gama ışını patlaması olabilir.
It's a little more modulated than the last one. But it could be just a random gamma-ray burst.
Gamma arındırması 30 dakika sonra gerçekleşecektir!
Gamma decontamination will occur in 30 minutes!
Tamam, gamma radyasyonu ile başlayalım Freddie..
Okay, let's hit Freddie with the gamma radiation.
Gamma teşhiri.
Gamma exposure.
Gama çok yüksek.!
The gamma's too high!
Gama patlaması olmalı.
It must be the gamma exposure.
Gama sadece orada olanı ortaya çıkardı.
The gamma just unleashed what was already there.
şarjını serbest bırakın
Gamma charge away.
"Büyük anne, mavi kalemle bacaklarını çizmemelisin."
"Gamma, you shouldn't draw on your legs with a blue Magic Marker."
Nerede? Gamma Çeyreği'ndeki küçük bir gezegende.
A tiny planet in Gamma Quadrant.
- Büyük annem bunu söylediğini duymasın.
- Don't let Gamma hear you say that.
Sigma Gamma'dan mısınız?
Are you Sigma Gammas?
- Gamayı artırabilirim.
- I can boost the gamma. - Are they together?
Bir de gama var, o tam bir zehirdir, içine geçip seni içten içe yakar.
And then you got gamma, which is totally toxic. Goes right through you. Burns you from the inside out.
Alfa, beta ya da gama.
Alpha, beta or gamma.
Ben değil büyük annem.
Gamma will.
Selam büyük anne.
Hello, Gamma.
- Abby ile daha önce tanıştınız.
- Gamma, you've met Abby before.
Büyük anne teşekkürler.
Gamma, thank you. But, no, thank you.
Büyük annemin emirlerine amade olup çekleri dağıtırım böylece sanat enstitüsü müzikaller düzenleyebilsin- -
At Gamma's beck and call, handing out checks so the Art Institute gets a de Kooning or the symphony can have travertine -
Büyükannem vasiyetinde işin başında benim olacağımı belirtmiş.
Gamma stipulated it in her will that I be put in charge.
Bu büyükannemin yakın arkadaşı Vivian.
This is Gamma's good friend, Vivian.
Büyükannemin Oscar Wilde'in ilk baskılarını topladığını bilmiyordum.
I didn't know Gamma had The Collected Oscar Wilde first edition.
Tamam, Kappa Gama diyor ki bu işi bitirmenim tam zamanı, bu yüzden beni burada isteyip istememen umurumda değil, ben kalıyorum.
All right, Kappa Gamma says it's time to get this thing underway, so I don't care if you want me here or not, I'm staying.
Ve Yönetici Gama, Orta Amerika'yı hor görmek için programlandı.
And Executive Gamma, programmed to underestimate Middle America.
Alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega efendim!
- Alpha, beta... - Alpha, beta, gamma, delta... epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, Sir.
Burası U-Gamma 7, boşaltım tamamlandı fakat Gamma 12 ile bağlantıyı kaybettik.
This is U-Gamma 7, evacuation complete but we just lost contact with Gamma 12.
U-Gamma 9'dan üsse.
U-Gamma 9 to base.
Düşündüm ki, kafayı bulduktan sonra dışarı çıkar, çocuklardan birkaç poşet şeker aşırır sonra da Kappa Gamma Nu'daki Cadılar Bayramı Partisi'ne takılırız.
I figure we get fucked up... go out, swipe a couple bags of candy from trick-or-treaters... then check out the Halloween party at Kappa Gamma Nu.
- Büyük annemin parası.
- Gamma's money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]