English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Ghostbuster

Ghostbuster tradutor Inglês

37 parallel translation
Hayalet Avcısı.
He's a Ghostbuster.
- Hayalet Avcısıyım!
I'm a Ghostbuster!
Affet beni. Hayalet Avcısı B.
Forgive me, Ghostbuster B.
Hayalet avcısına Matt Bevilaqua'nın yerini sordun mu?
Did you ask the fucking Ghostbuster where Matt Bevilaqua is?
Hayalet Avcıları telefonları hiç susmadı.
The Ghostbuster lines have been ringing off the hook.
Benden şehir merkezindeki terk edilmiş bir fare yuvasını temizlemek için bir şarlatan hayalet avcısına para vermemi istedi.
Wanted me to pay some ghostbuster to clean out an abandoned rat-hole.
- Yerleşik hayalet avcımız hâlâ iş üstünde.
- Our resident ghostbuster is still on the job.
Hayalet Avcısı arkadaşlarıyla alt şehirde kalıyor. Eve bir haftadır gelmedi.
He's been staying with his Ghostbuster friends at their little headquarters downtown hasn't been home in a week.
Koşmalıyız, Hayalet Avcılarıyla randevumuz var.
Gotta run, got a date with a Ghostbuster.
Bir deliye, bir hayalet avcısına, bir antropoloğa ve bir ayyaşa bakıcılık yapmadan da yeterince tehlikeli zaten.
It's dodgy enough without having to baby-sit a head case, ghostbuster, anthropologist and drunk.
Çözüm fikrin hayalet avcılığı mıydı?
Your idea of help was a Ghostbuster?
Hayalet Avcısı.
It's called a ghostbuster.
Bize bir hayalet avcısı mı getirdin?
You bring us a ghostbuster?
İşte bayan hayalet avcısı buyrun
Lead on Miss Ghostbuster. It's your parrty.
Öyleyse neden hayalet avcısı gibi giyindin?
Then why are you dressed like a ghostbuster?
Hayalet avcısı filan mı?
Are you... some sort of... ghostbuster?
Evet, evlat aynen öyle. Hayalet avcısıyım.
Yeah, that's right, kid, I'm a ghostbuster
Hayalet avcısı sözü.
Ghostbuster's honour.
Marshall, Hayalet Avcısı mı oldu peki?
And did Marshall become a Ghostbuster?
Sence Hayalet Avcısı mı olmalıydım?
Do you think I should've become a Ghostbuster?
Genelde Hayalet Avcıları gibi giyiniyorsun.
You usually dress like a ghostbuster.
Hayalet avcısı gibiyim.
I feel like a Ghostbuster.
- Ghostbuster'daki Slime gibi mi?
Slime as in ghostbusters?
Hayalet Avcısı gibi görünüyorsun bugün.
You look like a goddamn Ghostbuster today.
Boşver hayalet avcılığını.
Forget being a Ghostbuster.
Ben sadece güzel, eğlenceli hayalet avcılı bir gece istemiştim.
I-I just wanted a good, clean fun night of "Ghostbuster" - ing.
Ya da hepimize üstlerinde isimlerimiz yazan hayalet avcıları tulumları alabiliriz.
Or do we all get Ghostbuster jumpsuits with our names on them?
Uzak tut benden onu Ghostbuster.
Hey, keep that thing away from me, Ghostbuster.
Siyah saçlıydı ama derisinin içi görünüyordu resmen. Bana da kıl oldu. Ama hayalet avcısı ruhu taşıdığımdandır kesin.
It had black hair, but you could see through its skin, and it didn't like me, but that's just'cause I got a soul of a Ghostbuster.
Scott hayalet avcısı olmak istiyor.
Scott wants to be a Ghostbuster.
- Evet, hayalet avcısı.
Yeah, ghostbuster.
Hayalet Avcısı olmaya niyetim yok.
I'm nobody's fourth Ghostbuster.
Bir hayalet avcısı tanımıyorsan, hiç bir şansımız yok.
So unless you know a ghostbuster, we're out of luck.
Hayalet avcısı olmak için doğdum ben tamam mı?
I was born to be a Ghostbuster, all right?
- Hayalet Avcısı'yım ben.
I'm a Ghostbuster.
Bir Hayalet Avcısı değilim.
Ghostbuster.
En yakın arkadaşım Timmy Reglar da hayalet avcısı kılığında yanımdaydı.
a Ghostbuster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]