Giulia tradutor Inglês
326 parallel translation
Zavallı Giulia.
Poor Giulia
Giulia, Mareşal evlenmek için çok yaşlı olduğunu söylüyor..
Giulia, says it is too old to marry.
Elbette biraz alışmış olursun. Giulia gelsene.
Sure, you can start learning the ropes.
Bu Sandra'nın kocası.
Giulia, this is Sandra's husband.
Giulia bir dakika bekle lütfen.
Wait, Giulia.
Bayan Giulia, konyak alır mısınız?
I'm starving. - Cognac, Giulia?
Giulia!
- Giulia, listen.
Giulia, gidip baksana ne yapıyor orada?
Giulia, see what's happened back there.
Bayan Giulia, siz daima dün geceki gibi giyinmelisiniz.
You should always wear what you did last night.
Giulia lütfen biraz vermut getir.
Giulia, please bring some vermouth.
O yaptı, bayan Giulia onu tahrik etti. Sonra da kocasını ona düşman etti.
Giulia came on to him, then lied to her husband.
Gösteremesem de onu ve çocuklarımı her zaman sevdiğimi söylemek istiyorum. Tamirciden paramı ve Giulia'nın kardeşine verdiğim bisikleti almasını da söyleyin.
I want to tell her I've always loved her and the children, even if I couldn't show it... and to get my money back from the mechanic, and that I gave the bike to Giulia's brother.
- Giulia, hatırlıyor musun?
- Giulia do you remember?
Giulia ve Corrado, sanki evlenmiş gibi yaşamıyorlar mı?
Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
Lütfen Giulia, her zaman böyle kalıplarla konuşmaya gerek yok.
Please Giulia, there's no need to be so literal all the time.
Giulia!
Giulia!
Giulia, ne diye geliyorum ki?
Giulia, what am I coming for?
Hiçbir şey, sadece kapıyı kapaman gerekiyor, Giulia.
Nothing, you just need to shut the door, Giulia.
Giulia, Oscar Wilde gibidir.
Giulia is like 0scar Wilde.
... ve Giulia Sokağı'nın ölüm meleği, tırpanını bir kez daha kaldırır...
... and the Grim Reaper of Giulia Street raises her scythe once again.
Giulia'ydı.
It was Giulia.
Giulia, benimle ilgili bir şey söyledi mi?
Did Giulia say anything about me?
Terasta kız kardeşin, Bayan Giulia, güneşleniyor.
On the terrace your sister, Miss Giulia, was sunbathing.
Bayan Giulia'yı tarif et.
Describe Miss Giulia.
Terasta, Bayan Giulia, terasta güneşleniyor.
On the terrace, Miss Giulia was sunbathing on the terrace.
Giulia gitmek istemiyorsa, kendi kaybeder.
If Giulia won't go, it's her loss.
Giulia da dahil.
Including Giulia.
Giulia, dinle.
Giulia, listen.
Giulia yorulmuştur.
Giulia must be tired.
Giulia, başımı tut.
Giulia, hold my head!
Giulia, buraya otur da, ikimize birden bakabilsin.
Giulia, come sit here so he only has to look in one place.
Ve eminim, Guilia için de sorun yoktur.
And I'm sure Giulia would have no -
Giulia, Leone'ye dikkat et.
Giulia, watch Leone.
Giulia yaşayabilir, ya da ölebilir ya da felçli kalıp, 30 yıl bize hayatı zindan eder.
Giulia may live or die or be paralyzed and a burden to us for 30 years.
Giulia uyandı ve seni istiyor.
Giulia's awake and asking for you.
Giulia, beni duyabiliyor musun?
Giulia, can you hear me?
Giulia, uyuyor musun?
Giulia, are you asleep?
Giulia, başımı tut!
Giulia, hold my head!
Giulia, yemeğini ye.
Giulia, eat.
- Giulia nasıl?
- How's Giulia?
- Giulia, bu müfettiş Morosini.
- Giulia, this is inspector Morosini.
Giulia?
Giulia?
Hadi, Giulia!
Come on, Giulia!
- Giulia!
- Giulia!
Giulia'ya ne yaptın?
What have you done with Giulia?
- Giulia.
- Giulia.
Giulia mı?
Giulia?
- Giulia'da ne buluyorsun?
What do you see in Giulia?
Peki Michele!
Giulia, the vermouth. - Yes, Michele.
Giulia, bak Bay Fausto gidiyor.
Giulia, Fausto's going.
Giulia, bizi yalnız bıraksana biraz.
Giulia, leave us alone.