English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Glades

Glades tradutor Inglês

272 parallel translation
Onlar gibi zarifsin ve yosunlu yerlerde gülüp oynar pınarlardan su içer ve yaz gecelerinde ay ışığının altında çıplak dans edersin.
Like them, you are lissom and could frolic in mossy glades, drink at the springs, dance naked in the moonlit summer nights.
Kayran içindeki orman perilerinin ilkbaharı fikrini vermeli.
It should give the idea of spring, of wood nymphs in glades.
Bu korunaklı açıklığın, tüylü ve kürklü sakinlerinin rahatı Orman Bekçisi Tully Bascombe tarafından gözetilir.
In these sheltered glades, the welfare of its feathered and furry folk is watched over by forest ranger Tully Bascombe.
Ama Dünya'dansınız.
I SEE. I SEE, THEN YOU'RE NOT FROM THE GLADES.
Buraya vardığınızda sizi Happy Glades'ten adamlar zannettim.
2 1 85? [chuckles] NOW I UNDERSTAND.
Happy Glades nedir?
I THOUGHT YOU WERE FROM HAPPY GLADES.
Yönetim, parasını ödeyenler için bu şekilde bir düzen kurdu.
WE'RE STILL NOT FOLLOWING YOU. WHAT'S HAPPY GLADES? THE WORLD'S G REATEST MORTUARY.
Happy Glades, sonsuz huzur vaat ediyor.
YES, WHY? NOW, YOUR BOSS COULD HAVE BOUGHT A P I ECE OF DESERT.
Değil mi? Haklı.
HAPPY GLADES PROMISES ETERNAL PEACE
Rüzgârda ve karda, sihirli şelalenin ötesinden cinli ormanlardan, ta ki hedefine ulaşana dek.
Through wind and snow Beyond the enchanted waterfall Through the elfin glades
Glades'e geri mi döndü?
Did he head back to the Glades?
Glades'deki Okeechobee Termali'ni bir deneyin.
Try Okeechobee Springs out in the Glades.
Glades Oteli, 419 no'lu oda.
Ow! Glades Hotel, man, Room 41 9.
Glades'de bulundu. Tecavüze uğrayarak öldürülmüştü.
Found a day later, raped and cut up in the Glades.
Sonra kızı öldürüyor. Oracıkta, Glades'te.
Right there in the Glades.
Sahibi Johnny Glades adında bir kızıIderili.
It's owned by an Indian named Johnny Glades.
Lacas, Glades'i teçhiz ediyor.
Lacas supplying Glades.
Glades'i kazıklamaya mı çalışıyorsun?
Did you rip off Johnny Glades?
Lacas ile iş çeviriyor ve Johny Glades adında dağıtıcı.
He's in business with Lacas and a drug dealer named Johnny Glades.
Bana Role ve Johnny Glades'i anlat.
Tell me about Rolle and Johnny Glades.
Rolle ve Glades'i anlat.
- Tell me about Glades and Rolle.
Kim ödeyecekti, Rolle yoksa Glades mi?
How long has Rolle been on Glade's payroll, huh?
Uyuşturucuyu almak için, Rolle ve Glades yürüyerek, sallana sallana gelecekleri mi sanıyorsun?
You think Rolle and Johnny Glades are going to let you... just walk in and take their drugs?
Burada, ölü cowboy'lar görüyorum ve bir çok s'kik kızıIderili, Johnny Glades.
I got four dead cowboys here... and one very fucked-up-looking Indian, Johnny Glades.
Glades'e gitmem gerek. 10'da da Ray Nicolet'le buluşacağım.
I have to go out to Glades, and then I'm meeting Ray Nicolet at 10 : 00.
- Cezaevi yemekleri ile ilgili celp ve şikayet.
- What are you doing at Glades? - Serving process...
Cezaevinde sana ulaştırırlar.
I'll send it to you at Glades.
Glades'de arabanın bagajında kaldılar.
They're at Glades in the back of the Cadillac.
Glades'den bahsediyorsan, bu imkansız. Ben orada hiç bulunmadım.
Um, couldn't have been Glades if that's what you're thinkin','cause I was never out there.
Federaller Miami Havaalanı'nın kuzeyindeki bir gecekondu mahallesine bu sabah bir baskın düzenledi. Baskının amacı Glades Cezaevi'nden firar eden kaçakları yakalamaktı.
Federal law enforcement agents raided a squatters camp... north of Miami International Airport this morning... in the hopes of capturing a fugitive from Tuesday's daring escape from Glades prison.
Glades'te onu kazıkladığımı öğrenmiştir. Beni bulmak isteyecektir.
He's gonna know by now I gave him up back at Glades.
Evet. Adı da Glades İslahhanesi.
Yeah, it's called the Glades Correctional Institute.
- Her şeyden önce beni Glades'den çıkardığın için.
- Gettin'me out of Glades, for starters.
Cumartesi günü bataklığa gideceğim.
I'm going out to the glades Saturday.
Bataklıktaki o çocuğu da.
You shouldn't have killed that kid out in the glades either.
Glades'e geldiğiniz için teşekkürler.
Thank you so much for coming down to the glades.
Glades'dekilerden biri.
Over at the glades.
Bataklıkta bu senin için hiç önemli değildi.
That never seemed to worry you at the glades.
Bakın ne diyeceğim. Cumartesi günü bataklığa gideceğim.
I tell you what. I'm going out to the glades Saturday.
- Sanırım The Glades demişti. - Tamam.
I believe he said the Glades.
Kanalda tekneyle gezerken yanında sadece Kaptan Pete ve çiğ tavuk dolu bir buz kutusu var.
You're out in the glades in this fan boat, and it's just you and Captain Pete and a cooler full of raw chickens.
Bu açık arazide panterler var.
There are panthers out in the'Glades
Bataklıkta yaşıyorsanız.
Ln the Glades, maybe.
Okyanusla Everglades'in buluştuğu yerde.
Where the ocean meets the glades.
Everglades'e hoş geldiniz.
Welcome to the glades.
Everglades'in ortasında bulunması için hiçbir sebep yok.
Doesn't make any sense she's all the way out here in the middle of the glades.
Evet, Everglades'in içinde dümdüz ilerliyor.
Yup, straight line through the glades.
Everglades'te sayıları 50'nin altına düştü.
Less than 50 left in the glades.
Everglades'te araç kullanan insanlar ne kadar hızlı gittiklerinin farkına varmıyor.
People driving through the glades lose track of how fast they're going.
Ben her zaman Everglades'e giderim.
I pull over all the time in the glades.
Şimdi Glades'e gidiyoruz.
Now we're off to Glades.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]