English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Goggles

Goggles tradutor Inglês

732 parallel translation
O gözlük bu işe yarıyor olmalı.
That must be what those goggles are for.
Gözlerini korumak için de gözlük kullanıyor.
Has to wear goggles to save his eyes.
O gözlükleri ve kimya seti!
Him and his goggles and his chemist's shop!
Gözlüklü yabancı işte.
It's the stranger with the goggles.
Pilot gözlüğüm yok.
I haven't got any goggles.
Gece körlügü için vitamin A'yï kullanan gözlükleri optik olarak düzelten ve çarpïsma yaralanmalarï için kemeri gelistiren de o.
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
Koruyucu gözlüğünüz yoksa, aksi tarafa dönünüz.
If you have no goggles, turn away.
- Gözlük doktor.
- The goggles, Doctor.
Babanın motosiklete binerken taktığı gibi koruma gözlüğün var mı senin de?
Have you got goggles like your dad has for his motorbike?
Şimdi gözlüğünü çıkarabilirsin hayatım.
You can take your goggles off now, darling.
Gözlüklerini tak hayatım.
Put your goggles on, darling.
Bir şey soracağız. O gözlükleri nereden aldın?
Where'd you buy those goggles?
Gözlükleri olmadan motorlu genci tanıyacağınıza emin misiniz?
Are you sure you'd recognize the youth on the Lambretta without his goggles, sir?
Koruyucu gözlükleri takmayı unutma.
Don't forget the goggles.
O halde koruyucu gözlük hazırlarım.
I'll rig up a protective pair of goggles.
Gözlüklerimi silmek için bir şey ver bana.
Give me something to wipe my goggles.
Gaz, bu gözlükleri takmayan herkesi...
Anyone exposed to it without these goggles...
Kayak gözlüklerini alın bir süreliğine.
Take the goggles for a while.
Maskeni.
Your goggles.
Bir sonrakine, maskemi çıkarmam.
The next time, I won't take offff my goggles.
Maskeler, lütfen.
Goggles on, please.
Maskelerinizi çıkartabilirsiniz.
You can remove your goggles.
Bu koyu renk gözlüklerin arkasında Theodore, teknik alandaki ustalığını konuşturarak karburatör yapımında çığır açacak ve motor yarışlarında olay yaratacak bir araba tasarlıyor!
Behind dark goggles Theodore is concocting a motorised carriage that is going to prove a sensation in the motor-racing world with technical finesses which entail radical innovations in the carburetion!
Şimdi de gözlükler.
Now your goggles.
Pekala, gözlükleri masanızın üstüne koyun.
All right, now, put the goggles back on the lab shelf.
Onu iki kere gördüm ve ikisinde de şu koruyucu gözlüklerden takmıştı.
I've seen him twice and both times he's wearing these goggles.
Koruma gözlüklerinizi takın ve bölgeyi terkedin.
Put on your goggles. Leave the bay.
Her neyse Dr. Brace, kapıdan geçin, baret ve koruyucu gözlük takın.
Anyway, Dr. Brace, you go through the door take a hard hat and a pair of goggles.
Şimdi, Hepiniz gözlüklerinizi takabilirseniz eğer..
Well, if you will all don your goggles, please.
koruyucu gözlükler
Goggles.
Ayrıca, bu gözlükler seni aldatmasın, ahbap. Ben keskin nişancıyım.
And don't let the goggles fool you, buster, I'm a sharpshooter.
Bir de X ışını gözlüğümü.
And my X-ray goggles.
Gözlük lazım.
We need some goggles here.
Ben arkadaşımla değiş tokuş yaparak sahip olduğum Maskeli Kahraman şapkası ve gözlüğüyle orada duruyorum.
There I am in my Masked Avenger hat and goggles... which I got off my friend in a trade.
Gördüğüm kırmızı elbiseli ve deniz gözlüklü bir adam mıydı?
Did I just see a man in a red suit and goggles?
Gözlükleri takın, takozları çekin, en sona kalan homo olsun!
That's right. Goggles on, chocks away, last one back's a homo!
Bazen de, Doug gözlüklerini takıyor.
Sometimes Doug wears his goggles.
Hey, dostum, gözlük ile ne yapacaksın?
Hey, man, what's with the goggles?
Goggles ve Benten çoktan işe koyuldu.
Goggles and Benten are already on the job.
Goggles?
How's it going, Goggles?
Tek istediğimiz plastik gözlükler.
And all we're asking for... Is plastic goggles, protection.
İlki, herkese uygun birinin olduğu. Onu bulmak için bir kazma, bir pusula ve gözlük gerekiyor olsa da.
One is that there is someone for everyone, even if you need a pickax, a compass, and night goggles to find them.
Peynir gözlüğümü almalıyım.
I must fetch my cheese goggles.
Hey Homer, kaynak gzölüğünü bulamıyorum.
I can't find the safety goggles for the power saw.
Ben onun gözlüklerini kaldırdığı andan itibaren biliyordum gözlerinde çözüme bakışını gördüm. Bu bir kadındı. Yanında adam olmadan gelen iki kişi kimdi?
I knew from the moment she lifted her goggles... and I saw the look of resolve in her eyes... that here was a woman who was twice the man I'd ever be.
Gözlük.
Goggles.
George, bunlar numaralı deniz gözlükleri mi?
George, those are prescription goggles?
- Gözlüklerimi getirdin mi?
- You got my goggles?
Minyatür uçuş gözlüğü bile var.
He's got miniature goggles on.
" Bira gözlükleri.
'Beer goggles.
337 ) } ADI : \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hGABIMARU RIKIYA yanlış olan ne? hala duyulur üzgünlük...
GABIMARU RIKIYA, alias "Goggles" Born : SHANGHAI, CHINA, WARD PX-73 Nationality : N / A Gender :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]