Goldie tradutor Inglês
544 parallel translation
Sam, söyle Goldie'ye beylerin diledikleri akşamlara yer ayırsın.
Sam, have Goldie take their reservations for whatever nights they wish.
Goldie, beylerin ad ve adreslerini al.
Goldie, take these gentlemen's names and addresses.
Bunlar da Jake Björnson ve... Goldie miydi?
Jake Björnson and Goldie, right?
Goldie, seni çok özledim.
Goldie, I missed you so much.
Sen bana her zamankinden daha değerlisin, Goldie.
You mean more to me now than ever, Goldie.
Goldie.
Goldie.
Goldie, şimdi beni dinle, Ben...
Goldie, now listen to me, I...
O halde, Goldie Ben...
Now, Goldie I...
"Sam'a bütün sevgilerimle, Goldie."
"To Sam, with all my love, Goldie."
Goldie'nin Morgan adında biriyle birlikte olduğunu duydum.
Word has it that this Goldie dame threw you over for a guy named Morgan.
Goldie ve ben ayrıIdık, tamam mı, ona bunun bittiğini söylemek için aradım.
Goldie and me are finished, all right, but I called it quits, not her.
Merhaba, Goldie.
Hello, Goldie.
Eski dostuna bir selam vermeden gitmek yok, Goldie.
Now, that ain't no way to greet an old pal like me, is it, Goldie?
Evet, bebek tek kelimeyle iyi, Goldie.
Yeah, baby's just fine, Goldie.
Goldie, neler oldu?
Goldie, what gives?
Eğer Dunleavy Goldie'i öldürseydi onun Barney'i öldürmediğine, Barney'in kazara öldüğüne inanırlardı.
Now, if only Dunleavy had killed Goldie... he could have accounted for his actions at the time of Barney's accidental death.
Ama sonra, polis Goldie hakkında soru sormaya başlayacaktı.
But then, suppose the police started asking questions about Goldie.
Hooker, bak bakalım Goldie May'i kandırıp buraya getirebilecek misin?
Hooker, see if you can coax Goldie May over here.
Goldie May, burada.
Goldie May, here.
Hadi, Goldie May.
Come on, Goldie May.
Put him up on Goldie May Toby ile birlikte.
Put him up on Goldie May with Toby.
İyi akşamlar, Goldie.
- Good evening, Goldie.
Burada işim yok, Goldie.
I got no business here, Goldie.
Ne de olsa Goldie her gün Denver'de kendine bir yer açmıyor ve hayatının erkeğini bulmuyor.
It ain't every day when Goldie opens a joint in Denver and gets married to boot.
Tabii, keşke biz de sizinle gelebilseydik, bayan Goldie.
Wish we could get off the train with you.
- Sadece beni, Bayan Goldie'yi değil.
- Just me, not Miss Goldie.
Marhaba, kadınların erkeği. "Goldie'yi seviyorum" ha :
Hello, ladies'man. "I love Goldie."
- Goldie!
- Goldie!
Goldie, senin erkeğin benim erkeğim.
Goldie, your man is my man. They're one and the same!
- Goldie kim?
- Who's Goldie?
Goldie tuttuğunu bırakmayan cinstendir.
Well, Goldie's a little possessive.
Dostlarım Goldie der. Yanınızda nereyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur.
My friends call me Goldie and since I'm standing here practically naked with you, you'd better be my friend.
Dedim ki, yanınızda neredeyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur. Dostlarım da bana Goldie der.
I said, since I'm standing here practically naked with you, you'd better be my friend, and my friends call me Goldie.
Goldie, size şunu sorayım :
Well, Goldie, let me ask you this.
Sandığından fazla karmaşık bir adammış, Goldie.
It's possible he's a bit more complicated than you think, Goldie.
Demek Goldie sizi de ikna etti?
So Goldie's got you convinced now?
Goldie, burada ne işiniz var?
Goldie, what are you doing here?
Goldie, dostunuzum.
Goldie, I am your friend.
Goldie'nin acınası sahteciliği dışında bir saik yok.
Aside from Goldie's pathetic fraud, no motive.
Goldie'nin 25 % payı hariç, her şey bir Fona yatıyor.
Yeah, aside from Goldie's 25 %, the entire thing goes into a trust.
- Her zamanki şeyler, Goldie ~ kaya tabanı ve çimento.
- The usual, Goldie - bedrock and cement.
Sevinmelisin, Goldie.
You should be delighted, Goldie.
- Ziyanı yok, Goldie.
- That's OK, Goldie.
Hayır, Goldie.
No, that's OK.
Goldie, seni eski toprak.
Goldie, you old son of a gun.
Yabancıların gittiği yerlerde başladı... Goldie'nin barında hiçbir yabancıya rastlamadı.
He started in strange places... none stranger than Goldie's Tavern.
"Biz" kim, Goldie?
Who's "we", Goldie?
Program, Goldie, programlar.
Schedules, Goldie...
Goldie Hawn'ım, Eva Braun'um.
Goldie Hawn, Eva Braun.
Belediye Başkanı "Goldie" Wilson'ı tekrar seçin.
Re-elect Mayor "Goldie" Wilson.
Sağ ol.
Thank you, Goldie.