Golly tradutor Inglês
692 parallel translation
Vallahi siz kızlar...
By golly, you girls
Yemin ederim, artık tahammülüm yok.
And, by golly, I won't stand for any more of it.
Bugün harika bir iş kaptım!
By golly, I put over a big deal today.
Tanrım, Bayan Whipple, heyecandan öleceğim.
Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it.
Aman Tanrım, sahiden sarhoş.
By golly, he is drunk.
— Doğru be.
- By golly, that true.
Vay canına, galiba bu Disko okyanusu... avucunun içi gibi biliyor.
By golly, I think that Disko know this ocean better as I know inside my shirt.
Bu sefer seni yeneceğim.
By golly, I beat you this time.
Vay canına, çocuk çok akıllı.
By golly, that's smart kid.
Vay canına.
By golly.
Vay canına, bir sürü para kazanacağım.
By golly, I gonna have lots of money.
Evimizin şerefine. Güneşte ve yağmurda, mütevazı de olsa Tanrı şahidimiz, bizimdir evimiz.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
Hay Allah!
Golly.
Yandım!
- Golly, that's hot!
- Tanrı şahit, evlat.
- By golly, son!
- Ama ne eğlendik, ne eğlendik.
Oh, by golly, we had fun.
Bak deriz ki "bu gece burada kalsana" oda güle oynaya kalır.
We'd say, " Hey, why don't you spend the night? And by golly, he would.
- Hem de nasıl.
You bet by golly.
Başarabildi mi?
Golly! Did he make it?
- Bay Sousè!
- Golly. Oh, Mr. Sousè!
- Vay canına!
- Golly Moses! - Tracy.
Neden bilet satmadınız?
Good golly, why didn't you sell tickets?
Hay allah.
Golly.
Allah Allah, seni görmek ne güzel!
By golly, it's dandy to see you!
Ve kendi işlerimizi yaptığımızı.
And run our own affair, by golly.
Bu şehir babanın malı sanıyorsun galiba.
Why... Golly, I guess you think you own this town.
Hay Allah!
Golly!
Hay Allah, yazamam ki.
Golly, I can't write.
- Gorry's Leap'te.
- On Golly's leap.
Yaşasın, Ellen!
Oh, golly, Ellen!
Tanrım, bizi zor duruma soktun.
Golly, you got us in a spot.
Hayret bir şey, niçin beni affettiğin kısma geçmiyorsun hemen?
Golly, why can't you skip to the part where you forgive me?
Tanrım, yine mi başlayacağız?
Golly, are we gonna start that again?
- Hadi gel, Noel ağcımızla ilgilenmeliyiz!
Come on, we gotta see about our Christmas tree! Golly!
Aman Tanrım! Bahse girerim cevap bu :
By golly, I'll bet that's what it is.
Vay canına!
Golly.
Golly, bu kadar hızlı gitmek zorunda mıyız?
Golly, do we have to go so fast?
Golly! Dan, çok hızlı sürüyor!
Golly, Dan, you're going too fast!
Her dönem birlikte vakit geçirirdiniz.
Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school.
- Ah, size söylemeyi unuttum!
- Golly, I forgot to tell you!
Bahse girerim bugün hava şeyden bile daha- -
By golly, I bet it's gonna be hotter than- -
Charlie!
Golly! Golly! My!
İnanamıyorum, bunlar çok güzel!
By golly, you know, these are good!
Tanrım, bu içmek için yeterli bir sebeb.
By golly, it's enough to drive a man to drink.
- Zim haklı çıktı valla!
- By golly, it worked, just like Zim said.
Zim iyi ki bulmuş valla!
That's where Zim find it, by golly.
Ben bir şey yapmadım valla Zim!
By golly, Zim, I don't do nothing.
- Evet öyleyim!
- Yeah, by golly.
Evet gerçekten geliyor!
Yeah, by golly. That's it.
Vay canına.
Golly.
Duydun mu?
Golly gee, did you hear that?