Goten tradutor Inglês
60 parallel translation
Hey, Goten, biri beni gıdıklıyor.
Cut that out, Goten! It tickles, you know!
Goten, hayvanlarla aram iyi değildir!
G-Goten, I'm no good around these things!
Goten, çok ilginç olmaya başlıyor!
Goten, this is starting to get exciting, huh?
Goten! Brolly'yi o kapsülden çıkmadan önce yok etmeliyiz!
Goten, if it's going to come to that, let's blow away the capsule that Broli is in before he comes out!
Goten, kendimiz halledeceğiz! Tamam!
Goten, we're not going to be beaten this time!
Başardık, Goten!
We can take him, Goten!
Goten, yapalım şunu!
Goten, now!
Goten, ateş etmeye devam et!
Goten, we've got him!
Biri bana yardım etsin! Goten!
Help me!
Goten! Herkese yardım etmeliyiz!
Goten, we've got to save everyone!
Goten, İyi iş! Teşekkürler Mr. Satan!
Goten, way to figure that out!
Hadi Goten!
Goten, hurry it up!
Hiç birşeyi vuramıyorlar, Goten!
They'll hit us!
Bu eğlenceli.
Goten, dodge them, dodge them!
Goten, Onlar bizimle dövüşmek için 100 yıl yaşlı!
Goten, it's about a hundred years too soon for them to face us, huh?
Goten, Super Saiya-jin olalım ve onları biraz korkutalım!
Goten, how about we turn Super Saiyan and shake them up a little?
Goten, eğer sızlanmaya vaktin varsa hayaletleri öldürmeye de vardır!
Goten! If you've got enough time to whine, then you've got enough time to wipe out even more of them!
Bu bir sır!
Goten-chan knows a secret!
İlk biz bulabiliriz!
All right, Goten! Let's hurry and find them!
Eğer bize ihtiyacın olursa Goten ve ben dışarıda olucaz.
I'll be back tomorrow, okay?
Trunks hep Goten'i abisi olduğu için kıskanıyor. O yalnız. Sanırım yanında onunla oynayacak birisi olmasından hoşlanıyor.
He's always talking about how jealous he is of Goten-kun for having an older brother, so maybe he feels like he's got his own big brother now.
Goten amca yeni bir kız arkadaşın mı!
Uncle Goten has a new girlfriend!
Uzay gemisi Goten'i arkasında bırakarak ayrıldı!
The spaceship took off, leaving Goten behind!
Goten okul bitti mi?
Hey Goten! Aren't you supposed to be in school?
Goten.
Goten.
Yapma, Goten!
No! Don't do it!
Goten-kun da mı?
Is this from you Goten?
Amanın, Goten, Trunks.
Hey Goten. Trunks.
Evlilik hediyesi. Goten-kun verdi.
It's our wedding gift from Goten.
Teşekkür ederim, Goten-kun, Trunks-kun.
Thanks. Goten Trunks
Goten-kun bile alman gerektiğini söylüyor.
I think you should listen to what Goten is saying.
Bununla Goten'i bütün eğitim masraflarını karşılayabiliriz.
With this we can send Goten to the best teachers.
Daha yeni kalktın hastalıktan!
You've only Just goten beter!
Gidiyoruz Goten!
We'll go, Goten -
Goten kesinlikle büyümüş!
Goten's sure grown!
Trunks! Goten'den daha büyük çeksen iyi olur.
Better pull one bigger than Goten's!
Gözlerini kapa, Goten!
Close your eyes, Goten!
Lanet olası! Aferin, Goten!
Way to go, My Goten!
Hey, Goten, buraya gel.
Hey Goten, come here.
Bu demek oluyor ki sadece Gohan ve Goten'e sahibiz.
That means there's only Gohan and Goten.
Evet, Bulma, Frieza'nın dönüşüyle ilgili Trunks veya Goten'e birşey söylemeyeceğime söz verdirdi.
Yeah, Bulma made me promise I wouldn't say a word about Frieza's comeback to Trunks or Goten.
şuna bir bak.
Goten, the ship is huge!
Goten!
Goten!
Goten?
G-Goten!
Goten...
Goten!
Goten, başardık!
Goten, we did it!
Hadi gidelim Goten.
Let's go, Goten!
Birleşelim şimdi!
Goten, Fusion!
Trunks!
Goten!
Goten!
Trunks!
sırf sana özel!
Just for you, Goten.