Griffın tradutor Inglês
64 parallel translation
Ah, sen Griff'i yanlış anladın.
Aw, you're got Griff all wrong.
Tokyo Bankası'nı tek başına soydun, Griff.
You just knocked over the Bank of Tokyo, Griff, all by yourself.
Aranan kişinin adını okumaktan kendimi alıkoyamadım Griff.
I couldn't help reading the name on that warrant, Griff.
Çok güzel bir kadın, öyle değil mi Griff?
Beautiful woman, ain't she, Griff?
Silaha ihtiyacın var mı Griff?
You need a gun, Griff?
Griff Bonell'in kelleni uçurmasını izlemek ve sonra bunun için beni suçlayacak olması bana büyük bir zevk verecek.
Nothing would give me greater pleasure than to watch Griff Bonell blow your head off... - but then she'd blame me for it.
Sonra Griff'in arkasını kollamak için bir yerlerde kendisini yem yapacak.
Then he'll plant himself somewhere around here to cover Griff's back.
Buradan bensiz ayrılamazsın Griff.
You're not leaving here without me, Griff.
O atışı Griff Bonell yaptığı için çok şanslısın.
You're a lucky woman it was Griff Bonell done that shooting'.
Nasılsın, Griff?
How are you, Griff?
Biraz daha kalacak mısın, Griff?
Are you going to stick around for a while, Griff?
Kızın aklını başından aldın, Griff.
Boy, you sure pick'em, Griff.
Şu Kelly denen kadın, bir gün aniden çıkageldi ve...
That Kelly is some woman, Griff. One day, she walked in here out of nowhere and -
Griff, 6 yada 7 yaşlarında, sarışın.
Griff, she's six or seven, blonde.
Griff sana bu geceyi soracak. Var mısın, yok musun diyecek.
Griff's going to ask you about tonight.
Şimdi Griff, diğer üyelik sınavlarını geçmeyi başardın.
Now, Griff, you've survived the other initiation rites.
Gördüğün gibi Peg, Jefferson geyik yemini temin ettikten sonra Griff onu göle kadar kayarak getirmek zorunda! Orada Ike kamp kuracak. Ve Bob Rooney göle dalıp hangi balıkların daha aç olduğunu tespit edecek.
So you see, Peg, after Jefferson gets the deer bait Griff has to ski it down to the lake where Ike has set up camp and Bob Rooney scuba dives it into the lake to see which fish are the hungriest telling Officer Dan so he in turn can smoke signal the information back to me so I can ice fish with utmost confidence.
Evi harap ettin Jefferson ve Griff kızarmış yeşil domatesler gibi görünüyor ve hala o düğmenin neye yaradığını bilmiyorsun.
You have wrecked the house Jefferson and Griff now look like fried green tomatoes and you still don't know where that switch goes.
- Beni eve bıraktığın için sağol, Griff.
- Thanks for the ride home, Griff.
Eğer Griff Tereyağı'n annem olduğunu çakarsa O ve diğerleri aramayı kesecekler. Bizde senin maaşınla yaşamaya geri döneceğiz.
If Griff finds out that Grandma is Butter then he and the guys will stop calling and we'll have to go back to living on your income.
Pekala Griff, atını çıkışa sok bakalım.
All right, Griff, get your horse back in the gate.
Griff bütün keklerin kırıntılarını bile yedi.
Oh, and Griff has already eaten the crust off all the pies.
Griff'i oradan çıkarmanın tek yolu... elimizde parayla arka odaya sızmak.
The only way we're going to get Griff out of there... is you got to show up in the back room with the cash.
Hal ve Biffle tanışın.
Al, Griff, meet Hal, Biff.
Griff adamım. Soyadın var mı?
Griff, my man, you have a last name?
Yalnızsın değil mi Griff?
You are alone, aren't you, Griff?
Baba, Griff senin arkadaşın.
Dad, Griff's your friend.
Hey Larry, sınırlı sayıdaki orjinal imzalı "Bastır Griff" tişörtü almak istermisin?
Hey, Larry, you wanna buy one of these limited-edition, autographed... -... "Go Griff" T-shirts? - Sure.
Ve bugün biz Griff'i Büyük Ayvalar Yılın Erkeği yaptık.
And today we're gonna make Griff Big'Uns Man Of The Year.
Ben Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal ulusal kahraman Griff X'in olduğu alişveriş merkezinden canlı yayın. ... Griff Olimpiyat Meşalesi ile henüz koşmaya başladı.
This is Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal live at the New Market Mall where national hero, Griff X has just run by with the Olympic torch.
Jefferson, bu durumda jüriye beni ve Griff'i almalısın.
Jefferson, you've got to name me and Griff as judges.
Kardeş Griff'in grubumuza katılışının birinci yıldönümünün şerefine onun için bir eşşek şakası düşüneceğiz.
In honor of brother Griff's one-year anniversary as a member of NO MA'AM we must now think of a practical joke to play on him.
Griff'e ne yaptınız bakalım?
So what did you do to Griff?
O, Asa, Griff ve Burnsie için bunu başarmalısın.
You gotta do it for Ox and Asa and Griff and Burnsie!
Girff, içler açısısın resmen.
Oh, Griff, how pathetic are you?
Ayrıca Griff gelip çarşı polislerinin gecesinde çalsın.
And Griff plays at the Mall Policeman's Ball.
- Sakın mi olayım? Hepsi senin hatan Griff.
This is all your fault, Griff.
Binbaşı Griff soğuk yanmasından etkilendi, fakat takımın geri kalanı iyi durumda.
Major Griff did suffer some minor frostbite, but the rest of his team is fine.
Dr.Dre, Dr.Irving, Profesör Griffin ve... Wu Tang Klanı üyeleri, katakılazmik ayar yapabilmek... için ana monitör durumunun... bulunmasının en iyi durum olduğunu biliyorlar... Buna kısaca "Shaq saldırısı" da diyebiliriz.
Dr. Dre, along with Dr. Erving and Professor Griff... and the rest of the Wu-Tang Clan, know that it is best... when you have a baseline screen situation... to achieve a post-opular cataclysmic calibration... or something we like to call the Shaq Attack.
Annesi gelene kadar Griff'i seninle bıraksam, sıkılır mısın?
Mind if I leave Griff here with you for a while till her mother comes home?
Tünaydın, Griff.
Good afternoon there, Griff.
Babam görüşmemizin kokusunu alır, yılbaşına kadar bile başaramayacaksın, Griff.
My father gets wind that we met... you're not gonna make it to New Year's, Griff.
Hatırlarsın, Griff.
You outta know, Griff.
Selam Griffin, günaydın.
Hey, Griff. Good morning.
Griff, sen cesur bir insansın.
You know, Griff, you're a brave man.
Griff, Georgia'yla henüz konuşmadın mı?
Griff, have you spoken to Georgia yet?
Griff hayatını kurtarmıştı.
Griff saved your life.
Griff. Sen ve Dekker'ın gidip yanlış giden şeyi bulmanızı istiyorum!
Griff, you and Dekker have to find out what went so fucking wrong!
Wolf ve Stan Griff ile birlikte Kral'ın ordusunda yıllarca hizmette bulundum.
I have years in the army of the king served, with Wolf and Stan Griff.
Griff herkesin unutmasını istiyordu.
- Well, nobody else was doing anything!
Griff kasabanın iyileşmesini istiyordu, Dave!
- Man, Griff wanted everybody just to forget about it! - Griff wanted the town to heal, Dave!