Grimes tradutor Inglês
601 parallel translation
Bu fidyeciyi korursan Milt Grimes, bu gece eve gelme.
Stick in with this kidnapper, Milt Grimes, and you'd better not come home tonight.
Grimes, "Christopher" ın ne anlama geldiğini biliyor musun?
Grimes, do you know what "Christopher" means?
Teşekkür ederim Mrs. Grimes.
Thank you, Mrs. Grimes.
Sanırım, bundan sonra emirleri benden alacaklarını Bayan Parks ve Grimes'e söylemesi gereken kişi sizsiniz.
I think it's your place to tell Mrs Parks and Grimes that they are to take their orders from me from now on.
Gidelim, Grimes!
Come on, Grimes!
Bay Grimes.
Mr. grimes?
Bay Grimes, buraya gelebilir misiniz?
Mr. grimes, could you come down this way, please?
Ben Grimes.
Grimes speaking.
"Burada Ronald yatıyor." Açlıktan öleceksin.
"Here lies Ronald Grimes." You'd starve to death.
Bu sabah size fazladan posta var gibi görünüyor, Grimes.
There appears to be additional mail for you this morning, Grimes.
İyi akşamlar, Bay Grimes.
Good evening, Mr. Grimes.
Alo, ben Ronald J. Grimes.
Hello, this is Ronald J. Grimes.
" Yine de, herkesin, zavallı yaşlı Grimes herşeyi
" And yet, because I know everyone will say
" sona erdirecek türden biri değildi, diyeceğini bildiğim için
" poor old Grimes simply wasn't the type to end it all.
Grimes!
Grimes!
Alo, ben Ronald Grimes.
Hello. This is Ronald Grimes.
Bay Grimes'ı öldürürlerken gördüğümü biliyorlardı, bu nedenle onları öldürmek dışında hiç şansım yoktu.
They knew I had seen them kill Mr. Grimes, so I had no choice except to kill them first.
Şey, öyleyse size Henry Grimes'i ne kadar hayatta tuttuğunuzu sorayım?
Well, then let me ask you how long you were able to keep Henry Grimes alive?
Yaşlı Sadie Grimes'ın evi?
Old Sadie Grimes'house?
Fakat Bayan Grimes'in istediği o değil.
But that isn't what Mrs. Grimes is asking.
Bayan Grimes, emlakçiniz der ki...
Mrs. Grimes, your real estate agent says...
Biliyorum, ben de yaşlanıyorum, Bayan Grimes.
I know, I'm getting along myself, Mrs. Grimes.
Bakın, Bayan Grimes, bunun gibi bir ev 9.000, 10.000'den daha fazla etmez.
Now, Mrs. Grimes, a house like this shouldn't cost more than 9,000, 10,000.
Fakat Bayan Grimes...
But Mrs. Grimes...
Biliyor musunuz, Bayan Grimes, sanırım, bu eve niçin bu kadar yüksek bir fiyat biçtiğinizi anlamağa başlıyorum.
You know, Mrs. Grimes, I think I'm beginning to understand why you set such a high price on this house.
Merhaba, Bayan Grimes?
How do you do, Mrs. Grimes?
Bayan Grimes, o parayı bulmak ve bankaya iade etmek benim görevim.
Mrs. Grimes, it's my job to find that money and to return it to the bank.
Bayan Grimes, banka soyulduğunda alınan para küçük bir siyah çantada taşındı.
Mrs. Grimes, when the bank was robbed the loot was carried away in a small black bag.
Şey, anımsıyor musunuz, Bayan Grimes?
Well, do you, Mrs. Grimes?
Garip bir hikaye, Bayan Grimes.
It's a strange story, Mrs. Grimes.
Çok zekisiniz, Bayan Grimes.
Very clever of you, Mrs. Grimes.
Zeki olsaydınız, Bayan Grimes, bana öyküyü anlatmadan onları arardınız.
If you'd been smart, Mrs. Grimes, you'd have phoned them before you told me the story.
Aaron, ben Sadie Grimes.
Aaron, this is Sadie Grimes.
Maalesef, Bayan Grimes'in suçu...
Unfortunately, Mrs. Grimes'crime...
Bayan Grimes'ın suçu fark edildi ve şöhreti mahvoldu.
Mrs. Grimes'crime was discovered and her reputation ruined.
Grimes, bunu yapmak istemezsin.
you don't mean that.
Ne oldu, Grimes?
What did happen, Grimes?
Boş ver, Grimes.
Never mind, Grimes.
- Hepsi bu kadar, Grimes.
- That will be all, Grimes.
- Grimes, sen burada kalabilirsin.
- Grimes, you can stay here.
- Cicero Grimes.
- Cicero Grimes.
- Biliyorum, ben de o yüzden geliyorum ya.
GRIMES : That's why I'm going on it.
- Onlar da gidiyor mu?
GRIMES : They going? BILLY :
Benim tek silahım dilim, Bay Grimes.
My tongue is my only weapon, Mr. Grimes.
Hey amigo.
GRIMES : Hey, amigo.
Ne aksilik çıkabilir ki?
GRIMES : [Chuckles] What could happen?
- Yetişmek için zorlanacağınızı tahmin ettim.
GRIMES : You had some catching up to do.
- Hayır.
GRIMES : No.
Kaç para çaldın?
GRIMES : How much did you steal?
Bu arada Grimes her an bize yetişebilir.
Meanwhile, Grimes has all the time he needs.
- Evet, Grimes.
- Yes, Grimes.